si le duele

Popularity
500+ learners.
Dígame si le duele esto.
Tell me if this hurts.
Avíseme si le duele esto.
Let me know if this hurts.
Dígale que, si le duele algo después de la cirugía, el médico o el enfermero le podrán administrar un medicamento que hará que se sienta mejor.
Tell your child that if anything feels soreright after the operation, a doctor or nurse can give medicine that will make it feel better.
Si le duele el ojo su oculista le puede sugerir un tratamiento.
If your eye hurts, your doctor can suggest treatment.
Si le duele realizar un estiramiento.
If a stretch hurts, ease up.
Si le duele el estómago, puedo traerle un té.
If your stomach hurts, I can bring you some tea.
Si le duele la espalda, ¿por qué no se toma un analgésico?
If your back hurts, why don't you take a painkiller?
Use muletas si le duele al poner peso sobre el pie.
Use crutches if it hurts to put weight on your foot.
Avíseme si le duele y me detendré.
You let me know if it hurts and I'll stop.
Dos es el billete si le duele como tanto como el mío .
Two's the ticket if it hurts as much as mine does.
Luego trató de si le importaba si le duele.
Then she tested if he cared if he hurt her.
Y usted nos dirá si le duele, ¿de acuerdo?
Let us know if it hurts, okay?
Dígame si le duele, ¿vale?
You tell me if it hurts, okay?
¿Qué pasa si le duele al bebé?
What if it hurt the baby?
Por favor, dígame si le duele.
Please tell me if it hurts.
Y si le duele a un amigo, a quién le importa?
And if it hurts a pal, who cares?
Si tiene dolor, mareos o si le duele aquí, me llama, ¿de acuerdo?
Any pain, any dizziness or pain here, you call, okay?
Me dice si le duele.
He tells me if it hurts.
Dígame si le duele.
Tell me if it hurts.
Es posible que deba usar muletas si le duele poner peso en el pie.
You may need to use crutches if it hurts to put weight on your foot.
Palabra del día
brillante