- Ejemplos
Veremos a ver si gracias a esta herramienta multiplataforma PS Vita ve aumentado su catálogo, hoy por hoy muy escaso. | So let see how this multiplatform tool allows PS Vita to increase its poor catalog. |
Al igual que las hojas, los tallos y las orejas se puede unir a sí gracias otra construcción a la acción de la tensión superficial del agua (fuerzas de Van der Waals), la captura de ellos mismos pueden aristas también cebada por ganchos microscópicos. | Like the leaves, stalks and ears can attach to each other thanks to the action of surface tension of water, the capture of themselves may also barley awns by microscopic hooks. |
Todos los módulos se conectan entre si gracias al conector h-line. | All of the modules connect together with the h-line connector. |
A la salida si gracias a un tanto. | Upon departure if thank a trifle. |
Oh... bueno si gracias. | Oh... Well, yes, thank you. |
A fin de cuentas, si gracias a una medida temporal se alcanzan unos objetivos socialmente útiles, la ayuda temporal está del todo justificada. | After all, if thanks to a temporary measure, socially useful goals are achieved, temporary aid is quite justified. |
Cuando el periodista le preguntó si gracias alhackeode sus correos, HT había mejorado sus productos, la respuesta de Vincenzetti fue una sonrisa avergonzada. | When the journalist asked him if, thanks to the hacking of his emails, HT had improved his products, Vincenzetti's response was an embarrassed smile. |
Porque si gracias a él añoramos lo que no fue nuestro, también añoramos —por una suerte de inducción paralela y complementaria— lo que sí lo fue: pero ya no. | Because if thanks to it we long for what was not ours, we also long for—due to a kind of parallel and complementary induction—what was truly ours: but no longer is. |
Iniciarles a las nuevas tecnologías, no es porque viven lejos que tienen que quedarse lejos, si gracias a esto nosotros podemos comunicar todo el tiempo y a cualquier parte del mundo, ellos también tienen derecho de hacerlo. | Introduce them to new technologies. Is not because they live far away that they have to stay far away, if we can communicate anytime and anywhere in the world, they also have the right to do so. |
Pero si gracias al desarrollo y la aceptación general de las enseñanzas de los Espíritus el nivel moral de la Humanidad tiende constantemente a elevarse, se engañaría de manera singular al suponer que la moralidad se volverá preponderante en relación a la inteligencia. | But, if thanks to the development and general acceptance of the teachings of the Spirits the moral level of Humanity constantly tends to rise, it would be a mistake to think that moral will become preponderant in relation to intelligence. |
Si gracias, nos gustaría eso. | Yes thank you, we would like that. |
-Si gracias, ¿Quieres un poco? | If thank you, do you Want a little? |
Si gracias, Hammer salvaste mi vida. | Thank you, Hammer. You saved my life. |
Si gracias, pero creo que es demasiado grande para mi papá y para mí. | Yes thanks, but I think it is too great for my dad and me. |
Si gracias, es como que... | If you, is like that... |
-Si gracias, ¿Quieres un poco? | Yes thank you, do you want some? |
Si gracias pero preferiria no hablar de eso. Gracias Esta bien | Thank you, but I don't really feel like talking about it right now. |
Si gracias, Hammer salvaste mi vida. | Yes. Thank you. You saved my life. |
Si Gracias por omar mi... | Yes. Thank you for taking my ca... |
Si gracias, Beth. Te llamo tan pronto como regrese, ok? | I'll call you as soon as I get back, okay? |
