si es tu

Popularity
500+ learners.
Pincha aquí para descargar el formulario si es tu caso.
Click here to download the form if it is your case.
No sé si es tu taza de té, sin embargo...
Don't know if that's your cup of tea, though...
¿Por qué le llamas Mike si es tu padre?
Why do you call him Mike if he's your dad?
He dormido bien esta noche si es tu siguiente pregunta.
I sleep well at night, if that's your next question.
Nada malo puede pasar si es tu voluntad.
Nothing bad can happen if it is your will.
¿Por qué le llamas Mike si es tu padre?
Why do you call him Mike if he's your dad?
María, si es tu verdadero amor, ¡debes ir a buscarlo!
Maria, if he is your true love you must go to him!
Hoy no importa si es tu foto o no.
It doesn't matter today if it's your photo or not.
¿Y si es tu ejército, porqué se van?
And if this is your army, why does it go?
Bueno, si es tu favorito, me gustaría probarlo.
Well, if it's your favorite, I'd like to try it.
Nos dirá si es tu hermana o no.
It'll tell us if it's your sister or not.
No te preocupes si es tu primera vez.
Don't worry if it's your first time.
Si te estas acostando con Rico, creo que si es tu problema.
If you're sleeping with Rico, I think it is your problem.
No me importa si es tu mejor amigo.
I don't care if he's your best friend.
Bueno, si es tu idea, queridísimo, debe serlo.
Well, if it's your idea, dearest, it must be.
Bueno, si es tu amigo, sabrá lo que te conviene.
Well, if he's your friend, he'll do what's best for you.
No va a volver, si es tu pregunta.
She's not coming back, if that's your question.
No me importa si es tu Tía Minnie.
I don't care if she's your Aunt Minnie.
Pero si es tu decisión, y es lo que tú quieres,
But if that is your decision, if that's what you want,
¿Por qué no te fijas si es tu padre?
Why not see if that's your father?
Palabra del día
silbar