si bien es cierto que
- Ejemplos
En algunos teléfonos, el fondo oscuro consume menos batería, si bien es cierto que el fondo blanco tiene mejor contraste. | On some phones, the dark background uses less battery, while the light background is higher contrast. |
Las demás revistas tradicionales no nos cobran por publicar nuestros artículos, si bien es cierto que suelen ofrecer la posibilidad de que paguemos para que sea publicado en formato de acceso abierto. | Other traditional journals do not charge for publishing articles. They usually offer the possibility to pay to be published in open access format. |
Reconoce que, si bien es cierto que los Estados son los principales responsables de garantizar la seguridad alimentaria y nutricional para todos, muchos otros agentes tienen que hacer contribuciones vitales. | It acknowledges that, while States have the primary role in ensuring food and nutrition security for all, a multiplicity of other actors have vital contributions to make. |
Las siguientes misiones, comprendidas provincias y vice-provincias, se colocan aquí porque, si bien es cierto que han hecho progresos, tienen todavía necesidad de ser apoyadas por toda la Congregación. | PROVINCIAL MISSIONS The following missions, comprised of provinces and vice-provinces are places that while having made progress, are still in need of support from the world-wide Congregation. |
Ahora mandan (si bien es cierto que en unos países más que en otros). | Now they command (more in some countries than in the others). |
Pues porque si bien es cierto que hay información, la información se reordena como no-diferente. | Well because if it is true that there is information, information is rearranged as non-different. |
En general creo que el informe es positivo, si bien es cierto que podría mejorarse. | I find the report positive overall, although it could certainly be improved. |
Mantiene su fondo miel=terroso, si bien es cierto que suaviza su bouquet al conjugar las dos cepas. | Maintains its earthy background honey, although softening its bouquet to combine the two strains. |
Pero, si bien es cierto que el sitio web es un medio muy poderoso de comunicación también tiene limitaciones. | Though the website is a very powerful means of communication it has also limitations. |
Sin embargo, la economía ha mostrado algunos signos de recuperación - si bien es cierto que a un ritmo modesto. | However, the economy has shown some signs of recovering - albeit at a slow pace. |
Pero, si bien es cierto que el sitio web es un medio muy poderoso de comunicación también tiene limitaciones. | Though the website is a very powerful means of communication it has also limitations. Fr. |
En algunos casos también poseen agentes antibióticos, si bien es cierto que estos han de estar prescritos por un dermatólogo. | In some cases they also have antibiotic agents, even though they need to be prescribed by a dermatologist. |
Pero si bien es cierto que el contacto directo es un método infalible de conectar a las personas, tiene varias limitaciones. | But while it is true that direct contact is an infallible method of connecting people, it has several limitations. |
Sin duda es necesario reequilibrar el mercado, si bien es cierto que aquí nadie se opone a ello. | It is certainly necessary to rebalance the market, even though it is true that nobody here is opposed to it. |
Aún hay vacilación —si bien es cierto que con frecuencia es selectiva— en el seno del Consejo en lo que respecta a ese formato. | There is still hesitation—albeit often selective—within the Council in resorting to that format. |
Salvo por mi condición de adoptada, que si bien es cierto que existe, se nos puede contar con los dedos de una mano. | Except for my status as adopted which, while true, you can count us on one hand. |
Y si bien es cierto que intento responder todo lo que me preguntan, para esas preguntas la respuesta será este post. | And while it is true that I try to answer everything what you ask me, for those questions the answer this post. |
Las tasas de recaudación de ingresos de esas empresas están registrando un acusado ascenso, si bien es cierto que partían de un nivel muy bajo. | Revenue collection rates for these firms are rising sharply, albeit from a low base. |
Y si bien es cierto que las restricciones para actuar se están levantando ahora, deberían permanecer tranquilos, presentes, conscientes, y concienzudos. | And while it is true that the constraints to acting are being lifted now, you should remain calm, present, conscious, and conscientious. |
El Parlamento, en primera lectura, aprobó un total de 40 enmiendas, si bien es cierto que algunas de ellas lo fueron por una exigua minoría. | At first reading, Parliament adopted a total of 40 amendments, some admittedly by a tiny majority. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!