si a la vida

Popularity
500+ learners.
¿Quieres que le diga que si a la vida?
You want me to say yes to life?
Porque no sabemos si a la vida vegetativa se le puede llamar vida.
Because we don't know if vegetative life is really life!
Tomé tu consejo, y le dije si a la vida, a la cena y al postre.
I took your advice, and I said yes to life, to dinner, and to, um... (clears throat) dessert.
Siempre le decía sí a la vida.
He always said yes to life.
¿Tú le dices sí a la vida?
You say yes to life?
Yo le digo sí a la vida.
I say yes to life.
¡Sí a la vida! ¡Sí a la paternidad responsable!
Yes to life! Yes to responsible parenthood!
Le digo sí a la vida.
I say yes to life.
La tántrica es de confianza, de entrega, acoger y honrar: un sí a la vida.
The Tantric is confidence, delivery, hosting and honor: a Yes to life.
Siempre le había dicho sí a la vida.
Always said yes to life. Yes, yes.
Decid sí a la vida.
Say yes to life.
Dile sí a la vida.
Say yes to life.
Sí a la vida para tod@s y al vivir juntos!
Yes to the life for all and together!
¡No al asesinato, sí a la vida!
We have the right to life!
Estoy diciendole sí a la vida!
I'm saying yes to life!
Eso nos llena de esperanza, la cual nos da el valor de decir sí a la vida.
That fills us with hope, which gives us the courage to say Yes to life.
Por esta razón decimos: ¡No a la guerra, sí a la vida con justicia y dignidad!
For this reason we say: No to war; yes to life with justice and dignity¡
En todas partes hay personas que dicen sí a la vida, a la justicia, a la legalidad, a la solidaridad.
Everywhere there are people who say yes to life, to justice, to legality, to solidarity.
El movimiento Pro-Vida se enfoca en inspirar la esperanza que trae el valor de decirle Sí a la Vida.
The pro-life movement is focused on inspiring the hope that brings the courage to say yes to life.
SÍ A LA VIDA A las 15 semanas, tu bebé puede ver luz.
At eight weeks, your baby's heart is beating. At 15 weeks, your baby can see light.
Palabra del día
quitar