shrubland
- Ejemplos
Temperate forest, shrubland, grassland, steppe and agricultural areas, wetlands (inland). | Bosques templados, matorrales, praderas, estepas y zonas agrícolas, humedales (continentales). |
Palabras llave: bruquids; soil fertilization; leguminous plant; seedlings; restoration; xerophilous shrubland. | Palabras llave: brúquidos; fertilización; leguminosas; plántulas; restauración; matorral xerófilo. |
The vegetation to be observed here forms a typical Mediterranean shrubland. | La vegetación que se observa corresponde a la típica broza mediterránea. |
Medium It appears in savannahs and open shrubland from Mexico to Argentina. | Aparece en sabanas y áreas abiertas de matorral, desde México hasta Argentina. |
Temperate woodland and shrubland. | Bosque y matorral templados. |
Apart from the pine trees we now come across chestnut trees and, in the shrubland, ferns. | Aparecen junto a los pinos, castaños, y en el sotobosque, helechos. |
Structural analysis of an agroforestry area in a portion of the xeric shrubland of northeast of Mexico. | Análisis estructural de un área agroforestal en una porción del matorral xerófilo del noreste de México. |
Distribution of the Dense/Sparse tropical broad-leaved evergreen well-drained premontane shrubland in the Osa Conservation Area. | Distribución del Matorral tropical denso/ralo siempreverde latifoliado premontano bien drenado en el Área de Conservación Osa. |
Their natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical dry shrubland. | Sus hábitats naturales incluyen bosques tropicales o subtropicales secos y matorrales secos subtropicales o tropicales. |
In many semiarid areas, there is a progressive shift occurring from grassland to shrubland that exacerbates soil erosion. | En muchas áreas semiáridas, existe una transformación progresiva del pastizal en matorral, lo que exacerba la erosión del suelo. |
Habitat Grassland and shrubland, open woodland (Nothofagus) from sea level to above 4000 m a.s. | Hábitat Pastizales y matorrales, bosques abiertos (Nothofagus) desde el nivel del mar hasta por encima de los 4000 m sobre el nivel del mar. |
In the lower right border the dense/sparse shrubland is observed, bordering a riparian forest towards the center of the photo. | Se nota en el margen inferior derecho el matorral denso/ralo, colindando con un bosque ripario hacia el centro de la foto. |
Agricultural areas are often subject to land abandonment and do not revert back to forests, but to highly flammable shrubland. | Las áreas de agricultura a menudo son abandonadas, pero no se convierten en bosques, sino en matorrales altamente inflamables. |
Habitat Is found in many types of habitat: forest, shrubland, grassland, wetlands, freshwater lakes, marshes, sandy shoreline and beaches. | Hábitat Se encuentra en muchos tipos de hábitat: bosques, matorrales, pastizales, humedales, lagos de agua dulce, marismas, costas y playas de arena. |
Vegetation changes as the altitude increases - dense forest gradually becomes sub-alpine shrubland, tussock and summer flowering herbfields. | La vegetación cambia a medida que la altitud aumenta: el denso bosque se convierte gradualmente en matorrales subalpinos, pastizales y prados de hierba que florecen en verano. |
Vegetation changes as the altitude increases - dense forest gradually becomes sub-alpine shrubland, tussock and summer flowering herbfields. | La vegetación cambia a medida que la altitud aumenta: el bosque denso se convierte gradualmente en matorrales subalpinos, pastizales y prados de hierba que florecen en verano. |
The piquin chile as a component of submontane shrubland in northeastern Mexico, is an annual plant that also grows and develops across the tropics. | El chile piquín, como componente del matorral submontano del noreste de México, es una planta anual que también crece y se desarrolla de manera continua en zonas tropicales. |
Webs are made in open woods or edges of dense forest, coastal sand dune shrubland and mangrove habitats, usually attached to trees and low shrubs. | Las telarañas son hechas en bosques abiertos y bordes de bosque denso, matorrales costeros de dunas y hábitats de manglares, por lo general vinculadas a árboles y arbustos bajos. |
This suburban setting ends with the Son Sureda tunnel which bores through the Puig de Son Sard, a hill whose shrubland takes on a yellow hue in the spring. | Este tramo periurbano acaba al atravesar el túnel de son Sureda el puig de son Sard, cerro que se tiñe de amarillo matorral en primavera. |
On the West coast of the island is an extraordinarily beautiful and long route which is rich in the intense smells and colours of Mediterranean shrubland. | En la costa occidental de la isla serpentea en un largo recorrido de rara belleza, en búsqueda de perfumes intensos y de colores de la vegetación mediterránea. |
