showing mercy

How can we ensure that our educational centers become a powerful instrument of showing mercy and compassion to our neighbor, and, at the same time, challenge the unjust structures and policies that dehumanize the poor, migrants, and youth?
¿Cómo podemos asegurar que nuestros centros educativos se conviertan en un poderoso instrumento de misericordia y compasión hacia el prójimo y, al mismo tiempo, desafíen las estructuras y políticas injustas que deshumanizan a los pobres, a los inmigrantes y a los jóvenes?
Showing Mercy: Special compassion and an ability to help those suffering.
Misericordia: Compasión especial y una habilidad de ayudar aquellos en sufrimiento.
Because showing mercy brings or leads to happiness.
Porque mostrar misericordia trae o lleva a la felicidad.
How can busyness keep you from showing mercy to others?
¿Cómo pueden las ocupaciones impedirte mostrar misericordia a otros?
Paul gives us an interesting key to this: showing mercy.
Pablo nos da una clave interesante: el trato de misericordia.
The Poverello of Assisi begins his life of conversion by showing mercy.
El Poverello de Asís comienza su vida de conversión mediante la misericordia.
Because showing mercy brings or causes happiness.
Porque mostrar misericordia trae o causa felicidad.
But there's a critical fourth step to showing mercy that he also demonstrated.
Pero hay un cuarto paso crítico para mostrar misericordia que él también demostró.
And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments.
Y que hago misericordia á millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
And showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Y que hago misericordia á millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
We can draw out at least four steps toward showing mercy from the Good Samaritan's actions.
En las acciones del Buen Samaritano, podemos ver a lo menos cuatro pasos para demostrar misericordia.
DEUT 5:10 And showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
DEUT 5:10 Y que hago misericordia á millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
EX 20:6 And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
EXO 20:6 Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
Ex 20:6 - And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Ex 20:6 - Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
Dt 5:10 - And showing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
Dt 5:10 - Y que hago misericordia á millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
Ex 20:6 - and showing mercy to thousands of those who love me and keep my precepts.
Ex 20:6 - Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
Obviously the Cardinal is unable to distinguish between hating the sin and showing mercy to the sinner.
Parecería que el cardenal no sabe distinguir entre el rechazo del pecado y la misericordia hacia el pecador.
Romans 12:3-8 lists the spiritual gifts as follows: prophecy, serving others (in a general sense), teaching, exhorting, generosity, leadership, and showing mercy.
Romanos 12:3-8 enumera los dones espirituales de la siguiente manera: profecía, servicio (en un sentido general), enseñanza, exhortación, generosidad, liderazgo, y mostrar misericordia.
Romans 12:3-8 lists the spiritual gifts as follows: prophecy, serving others (in a general sense), teaching, exhorting, generosity, leadership, and showing mercy.
Romanos 12:3-8 enlista los dones espirituales de la siguiente manera: profecía, servicio (en un sentido general), enseñanza, exhortación, generosidad, liderazgo, y mostrar misericordia.
Palabra del día
el pan de jengibre