show me that

Popularity
500+ learners.
Dad wanted to show me that.
Papá me quería enseñármelo.
Why don't you show me that dress again?
Enséñame otra vez ese vestido.
If you're a champion, show me that you're a champion.
Si eres un campeón, muéstrame que eres un campeón.
You had to show me that thing at least twice a day.
Tenías que enseñarme esa cosa al menos dos veces al día.
Why show me that only to send me back to this?
¿Por qué mostrarme eso solo para enviarme de vuelta a esto?
You didn't do anything to show me that you cared.
No hiciste nada para demostrarme que te interesaba.
Oh, please, do not show me that Christmas.
Oh, por favor no me muestres esa Navidad.
Hey, thanks, you show me that thing like once a day.
Gracias, me mostraste esa cosa una vez por día.
He made that to show me that he was himself.
Lo hizo para demostrarme que era él mismo.
You want to show me something, show me that.
Si me quieres mostrar algo, muéstrame eso.
Come and show me that you want me with a lot of passion.
Ven y demuéstrame que me deseas con mucha pasión.
You gotta show me that you can hear me.
Tienes que mostrarme que me puedes oír.
Please do not show me that face.
Por favor, no me muestres esa cara.
But the passing time always show me that I can be wrong.
Pero el paso del tiempo siempre me muestra que me puedo equivocar.
If you'd just show me that you need me.
Si solo me mostraras que me necesitas.
It can only condemn me and show me that I need a Saviour.
Solo me puede condenar y me muestra que necesito un Salvador.
Ah, please show me that report.
Ah, por favor muéstreme ese reporte.
What have you got to show me that I haven't seen before?
¿Qué tiene que enseñarme, blanquito, que no haya visto antes?
If you accept me... show me that you hear me.
Si me aceptan... Muéstrame que puedes oírme.
You've got to show me that you love her.
Tienes que mostrarme que la amas.
Palabra del día
el estanque