show around
- Ejemplos
I think we need to build a show around you. | Creo que debemos armar un programa a tu alrededor. |
Allow me to show around the lab. | Deja que te enseñe el laboratorio. |
Studies done with this substance typically show around an 85% reduction in estrogen levels in the body. | Los estudios hechos con esta sustancia muestran típicamente alrededor de una reducción del 85% en niveles del estrógeno en el cuerpo. |
Well, that reminds me. I meant to ask Cannonball for one of his gloves you know, like a souvenir to show around. | Eso me recuerda que olvidé pedirle a Cannonball uno de sus guantes sabes, como un recuerdo para mostrar. |
One group should imagine how they would show around the local politician and a visitor with a special interest in water and sanitation. | Un grupo debe imaginar cómo haría el recorrido con un político local y un visitante que tiene interés especial en el agua y el saneamiento. |
Interestingly, body language experts believe that while females have around 52 body language tells to show a guy that they're interested, guys show around only 10. | Los expertos en lenguaje corporal han descubierto 52 gestos en las mujeres a través de los cuales demuestran interés, mientras que en los hombres son solamente alrededor de 10. |
With an indoor ice rink, an attractive Christmas, a festive welcome Santa, guarantee a real snow and as icing on the cake, a spectacular fireworks show around the Erasmus Bridge. | Con una pista de hielo cubierta, una atractiva Navidad, una bienvenida festiva de Santa, garantizar una nieve de verdad y como guinda del pastel, una espectacular show de fuegos artificiales alrededor del puente Erasmus. |
Both are a great way to protect, collect and show around your cards. | Ambos son una forma genial de proteger, coleccionar y mostrar tus cartas. |
First signs of flowering will show around the 3rd week. | Los primeros signos de la floración se muestran alrededor de la 3 ª semana. |
The really decorative ceramic teapots started to show around the 1700s. | Los teteras de cerámicas decorativas realmente comenzaron a mostrar en el siglo XVIII. |
Wait, but I did see Lara after her show around 11:00 last night. | Espera, pero vi a Lara después del show anoche sobre las once. |
The fans are great. But we've also been taking my show around the world. | Los fans son geniales, pero también hemos hecho el show alrededor del mundo. |
The words of evangelical preacher (Pat Robertson) generate a media show around Chávez. | La opinión del pastor evangélico Pat Robinson, generan un show mediático en torno a Chávez. |
We show around like we got nothing to hide. | Actuaremos como si no pasa nada. |
I met one of them last week and thought of doing a show around her. | La semana pasada conocí a una y pensé en hacer un programa sobre ella. |
In all other cases, the same figures, applied to men, show around 80%. | Los mismos datos respecto a los hombres están, para todos los demás casos, en torno al 80 %. |
I also have a friend coming down from the U.S who I plan to show around. | También tengo una amiga que viene de Estados Unidos a quien me gustaría darle un paseo. |
This could be especially attractive in pairs like NZD/USD or even EUR/USD should resistance show around 1.2000. | Esto podría ser especialmente atractivo en pares como NZD / USD o incluso EUR / USD si la resistencia mostrara alrededor de 1.2000. |
This is what you've been waiting for: choose your candylicious outfit to show around and look simply adorable! | Esto es lo que has estado esperando: elegir tu ropa con colores candy para lucirte y tener un aspecto simplemente adorable. |
Just like you buy phone, even you buy 64G phone, it only show around 56G around. | Al igual que compra un teléfono, incluso si compra un teléfono de 64 g, solo muestra alrededor de 56 g. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!