should I go

What, should I go put it on your desk?
¿Qué?, ¿Debería haberla puesto en tu mesa?
Oh, should I go make dessert?
Oh, ¿Debería hacer el postre?
Where should I go if I think I might have endometriosis?
¿A dónde voy si creo que tengo endometriosis?
So then, how should I go to Bhagavan Sri Sathya Sai Baba?
Entonces, ¿Cómo debo ir hacia Bhagavan Sri Sathya Sai Baba?
How often should I go to the bathroom during the day?
¿Con qué frecuencia debo ir al baño durante el día?
How should I go into that Kulwant Hall—with what feeling?
¿Cómo debo ir en el Kulwant Hall - ¿Con que sentimiento?
Why should I go with Remo Recover Mac?
¿Por qué debo ir con Remo Recover Mac?
Here are some examples: Where should I go after school?
Algunos ejemplos: ¿Dónde debo ir después del colegio?
There's a bottle of sedatives in the bathroom, should I go get it?
Hay una frasco de sedantes en el baño, ¿lo traigo?
Or should I go out and find someone else too?
¿Debería salir y ver a otra persona también?
Where should I go to find CityPASS logos, photos or videos?
¿Dónde puedo encontrar logotipos, fotos o vídeos de CityPASS?
The freephone number 112. Where should I go in the case of illness?
Al número gratuito 112. ¿Dónde acudir en caso de enfermedad?
Where should I go to buy my plan?
¿A dónde puedo ir para comprar mi plan?
How should I go about sterilizing a tool to do the cutting?
¿Cómo debo ir sobre la esterilización de una herramienta para hacer el corte?
How should I go about deciding what business would be best for me?
¿Cómo debo ir sobre decidir qué negocio sería el mejor para mí?
When should I go to the doctor with a sore throat?
¿Cuándo debo ir al médico si tengo dolor de garganta?
Why should I go to Hong Kong?
¿Por qué debo ir a Hong Kong?
When should I go to the doctor if my back hurts?
¿Cuándo voy al médico si me duele la espalda?
The other man may invite me, but why should I go?
Puede que el otro me invite, mas ¿debiera ir?
Why should I go back to punjab?
¿Por qué debería volver a Punjab?
Palabra del día
el portero