short-term nature
- Ejemplos
All technical assistance activities have been of a short-term nature, while the planned project with Romania will involve for the first time in the recipient country a medium-term detachment of Authority officials. | Aunque todas las actividades de asistencia técnica son de corta duración, el proyecto previsto con Rumania supondrá por primera vez la adscripción a mediano plazo de funcionarios del Organismo italiano al país beneficiario. |
However, the short-term nature of the support provided by the RCF may not be appropriate for capacity development programming with young and fragile institutions that will require concentrated assistance for several years. | No obstante, es posible que el apoyo a corto plazo prestado por el marco de cooperación regional no sea adecuado para la programación del aumento de la capacidad con instituciones jóvenes y frágiles que requerirán asistencia concentrada durante varios años. |
When you are not in salaried work, it is difficult to obtain a residence permit and the instability of the professional situation is added to by the short-term nature of the residence permit once it has been obtained. | Cuando no se corresponde con los cánones del trabajo asalariado es difícil obtener un derecho de residencia, y en consecuencia a la inestabilidad de la situación profesional se añade la precariedad del título de residencia. |
The short-term nature of work contracts makes it difficult for workers to purchase a house. | La temporalidad de los contratos laborales hace que a los trabajadores les resulte difícil adquirir una vivienda. |
However, such assistance is intended to be of immediate or short-term nature. | No obstante, esa asistencia debe ser a medio o corto plazo. |
P2P also presents a great deal of flexibility due to the short-term nature of the loans. | P2P también presenta una gran flexibilidad debido a la naturaleza a corto plazo de los préstamos. |
The construction contracts covered in international trade in services are generally of a short-term nature. | Los contratos de construcción comprendidos en el comercio internacional de servicios son por lo general a corto plazo. |
The construction contracts covered in international trade in services are generally of a short-term nature. | Los contratos de construcción comprendidos en el comercio internacional de servicios son por lo general a corto plazo. |
These amounts are not considered debt, due to their short-term nature, since the Cetes expire in less than one year. | Estos montos no se consideran deuda, debido a su carácter de corto plazo, pues los Cetes vencen en menos de un año. |
The first was the growing short-term nature of labour migration and the precariousness of the work done by migrants. | El primero es el creciente aumento de la naturaleza temporal de la migración laboral y la precariedad del trabajo realizado por los migrantes. |
Some 80% to 90% of world trade relies on trade finance (trade credit and insurance/guarantees), mostly of a short-term nature. | Del 80 al 90 por ciento del comercio mundial depende de la financiación para el comercio (créditos comerciales y seguros/garantías), en su mayor parte a corto plazo. |
We cannot but think of the possible consequences that this act will produce on the stability in South-Eastern Europe, hopefully, of a short-term nature only. | No podemos evitar pensar en las repercusiones que este acto podría tener en la estabilidad de Europa suroriental, esperemos que solo a corto plazo. |
Macro-financial assistance should be of a short-term nature and should be discontinued as soon as the external financial situation has been brought back to a sustainable situation. | La ayuda macrofinanciera debe tener carácter coyuntural y concluir tan pronto como se haya restablecido la sostenibilidad de la situación financiera externa del país beneficiario. |
The short-term nature of this approval is related to the toll it takes on your body and heart, its addictive nature and users' tendency to develop tolerance. | La aprobación es a corto plazo debido a la factura que pasa este medicamente a su cuerpo y corazón, por su naturaleza adictiva y la tendencia de los usuarios a desarrollar tolerancia. |
The short-term nature of the credits also led to high interest payments (albeit slightly lower in 2002 compared with 2001), placing a further burden on the company's liquidity. | El carácter a corto plazo de los créditos conducía también a que se elevaran los pagos de los créditos (si bien en 2002 fueron ligeramente inferiores respecto a 2001), lo que seguía gravando la liquidez de la empresa. |
Regarding the lack of leadership and awareness among decisionmakers, participants emphasized the short-term nature of decision-making and planning horizons, which make planning and implementing adaptation unattractive. | Respecto de la falta de liderazgo y de sensibilización de los dirigentes, los participantes subrayaron que las decisiones y la planificación tenían horizontes a corto plazo, por lo que la planificación y aplicación de medidas de adaptación no resultaba atractiva. |
The note stated in paragraph 5 that 12 posts had been redeployed under temporary administrative arrangements to meet immediate needs, either of a short-term nature or pending longer-term arrangements. | En el párrafo 5 de la nota se indica que se han redistribuido 12 puestos con arreglo a disposiciones administrativas provisionales a fin de satisfacer necesidades inmediatas, ya sea en el corto plazo o hasta tanto se propongan arreglos a más largo plazo. |
I would also like to stress the direct and short-term nature of the assistance provided through this Fund, in contrast to the more structured activities of the Structural Funds, especially the European Social Fund. | También me gustaría hacer hincapié en la naturaleza directa y de corto plazo de la ayuda prestada a través de este fondo, en contraste con las actividades más estructuradas de los Fondos Estructurales, especialmente el Fondo Social Europeo. |
These activities represent one of the few income-generation opportunities for households, albeit of a short-term nature, just before the beginning of the school year, and can have a positive impact on social stability. | Si bien se trata de actividades a corto plazo, representan una de las pocas oportunidades de generación de ingresos con que cuentan los hogares antes del comienzo del curso escolar y pueden tener una repercusión positiva en la estabilidad social. |
‘short-term road works’ means any temporary road works that are carried out on the road or on the side of the road and which are indicated only by minimum signing because of the short-term nature of these works; | «obras de corta duración en la carretera» obras temporales en la carretera o al borde de la misma, indicadas solamente mediante una señalización mínima debido a su breve duración prevista; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!