short period of time

I happen to live near the River Dodder in Dublin, and relatively small rivers can cause terrible devastation in cities in a relatively short period of time.
Yo vivo cerca del río Dodder en Dublín y los ríos relativamente pequeños pueden provocar una terrible devastación en las ciudades en un período bastante breve.
I cannot accept that it is impossible for us to find an additional EUR 15 million in the vast budget that we will be approving here in a short period of time.
No puedo aceptar que nos resulte imposible encontrar 15 millones de euros más en el enorme presupuesto que aprobaremos aquí dentro de muy poco.
It's a huge change in a very short period of time.
Es un gran cambio, en un periodo muy corto de tiempo.
He has done a good job over a relatively short period of time.
Ha realizado una buena labor en un periodo de tiempo relativamente corto.
So great progress has been made in a short period of time.
De modo que se han logrado grandes avances en un corto período de tiempo.
We recognise that everything has to take place in a very short period of time.
Reconocemos que todo se ha producido en muy poco tiempo.
Your white blood cell count may become high for a short period of time.
Puede aumentar el número de glóbulos blancos durante un corto período de tiempo.
A full discharge after a short period of time is not appropriate in all circumstances.
La condonación total tras un breve plazo no siempre es conveniente.
Monitoring over such a short period of time is incompatible with real-time analysis.
El seguimiento de un período tan corto es incompatible con el análisis en tiempo real.
There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Hay máquinas que en poco tiempo pueden limpiar de minas grandes superficies.
Regulation (EC) No 1342/2008 will therefore continue to apply for only a short period of time.
El Reglamento (CE) n.o 1342/2008 solo se aplicará por ello a corto plazo.
I think that this is feasible and can be achieved in a relatively short period of time.
Creo que todo ello es viable y puede lograrse en un plazo de tiempo relativamente breve.
We are very confident that all the Member States will ratify it within a short period of time.
Estamos convencidos de que todos los Estados miembros lo ratificarán en breve.
Secondly, it has always been understood that this should be concentrated over a very short period of time.
En segundo lugar, se ha entendido siempre que esto debe concentrarse durante un corto período de tiempo.
But I have seen that place change beyond all description, just in that short period of time.
Pero lo he visto cambiar más allá de la descripción, en ese corto periodo.
It was unfortunate that it only applied to such a short period of time though.
Sin embargo, es una lástima que solo se aplicara durante un periodo de tiempo tan breve.
And in a short period of time, the city went to a 30-year crime low.
Y, en un breve período de tiempo, la ciudad volvió al nivel de criminalidad de los años 30.
Great progress has been made, and many reforms were accomplished in a relatively short period of time.
Se ha hecho un gran progreso, y muchas reformas se realizaron en un período de tiempo relativamente corto.
A concerted world programme over a relatively short period of time could eliminate tuberculosis from the world.
Un programa mundial concertado durante un período relativamente corto permitiría eliminar la tuberculosis en todo el mundo.
Hence, we had to accomplish our discussion and texts in an extremely short period of time.
De ahí que hayamos tenido que llevar a cabo nuestro debate y textos en un periodo de tiempo extremadamente corto.
Palabra del día
crecer muy bien