shootouts
-los tiroteos
Plural de shootout

shootout

With 18 shootouts, she pitched 31 complete and stunning games.
Con 18 shootouts, ella echado 31 juegos completos y aturdimiento.
Some are single or double elimination tournaments, others are shootouts.
Algunos son simples o torneos de eliminación doble, otros tiroteos.
Some are elimination tournaments, while others are shootouts.
Algunos son torneos de eliminación, mientras que otros son tiroteos.
It does not include periods of extra time nor penalty shootouts.
No incluye períodos de tiempo extra ni tanda de penaltis.
Even wealthy areas were not safe from shootouts.
Incluso las zonas ricas no estaban a salvo de tiroteos.
Some are single or double elimination tournaments, others are shootouts.
Algunos son torneos de eliminación, mientras que otros son tiroteos.
There are also daily stunt shows and shootouts.
También hay diariamente shows de acrobacias y tiroteos.
We'd always freeze-frame... during shootouts, just like the end of the movie.
Siempre congelábamos la imagen durante los tiroteos, como al final de la película.
This edgy British film is riddled with shootouts and stickups.
Este emocionante filme británico está repleto de tiroteos y atracos a mano armada.
England has lost seven of eight penalty shootouts in major competitions.
Inglaterra ha perdido siete de ocho definiciones por lanzamiento de penales en torneos importantes.
Since UEFA Euro 96 England lost five shootouts in a row.
Desde la Eurocopa 96, el equipo ha perdido cinco definiciones seguidas.
Modern strike online–be ready for dangerous shootouts in a new first person multiplayer game.
Moderna línea huelga – estar listo para tiroteos peligrosos en una nueva primera persona juego multijugador.
So an exception to this, however, is penalty shootouts.
Existe una excepción, los penaltis.
See shootouts below.
Ver tiroteos por debajo.
Multiplayer soccer shootouts and tournaments!
¡Torneos y tandas de penaltis multijugador!
Note that this whole process could be extended to quadruple shootouts and on up.
Ten en cuenta que todo este proceso puede extenderse a los torneos shootout cuádruples y así sucesivamente.
Local residents of the favelas say they've heard shootouts every single day of 2017.
Los residentes de las favela dicen que durante todo lo que va del año 2017 han escuchado disparos cada día.
In The Lost Legacy, this translates into a sprawling level with traversal challenges, environmental puzzles, shootouts, and more.
En The Lost Legacy, esto se traduce en un nivel extendido con desafíos transversales, puzzles ambientales, balaceras y mucho más.
Experience incredible mission variety, play solo or cooperatively with a friend, and engage in intense split screen multiplayer shootouts.
Experimenta una variedad increíble de misiones individuales o cooperativas con un amigo y enzárzate en intensos tiroteos multijugador en pantalla dividida.
Experience incredible mission variety, play solo or cooperatively with a friend, and engage in intense split screen multiplayer shootouts.
Experimenta una variedad increíble de misiones individuales o cooperativas con un amigo y enrédate en intensos tiroteos multijugador en pantalla dividida.
Palabra del día
el arroz con leche