sheer coincidence

Popularity
500+ learners.
But by sheer coincidence it could have become a very different code.
Pero, por azar podría haberse convertido en un código muy diferente.
Mr President, it is by sheer coincidence that today we are sadly commemorating the second anniversary of the sinking of the Erika oil tanker.
Señor Presidente, una coincidencia de calendario ha querido que conmemoremos hoy, tristemente, el segundo aniversario del naufragio del petrolero Erika.
By sheer coincidence, when reaching the boat, we notice that our image coincides with one of the Archduke's engravings and which we didn't include in our material, an area he identified as Psachu.
Por casualidad, al llegar al barco vemos que dicha imagen coincide con un grabado del Archiduque que no habíamos incluido en nuestros materiales y que él identificaba como Psachu.
We met by sheer coincidence and that became my destiny.
Nos conocimos por pura coincidencia y se transformó en mi destino.
Any similarity to real life is sheer coincidence.
Toda semejanza con la vida real es pura coincidencia.
Being a Lastek customer is not just a sheer coincidence.
Ser un usuario Lastek no es una mera coincidencia.
Is this sheer coincidence or are they truly the same people?
¿Es puramente una combinaciòn o son verdaderamente las mismas personas?.
By sheer coincidence she was visiting the same area.
Por pura coincidencia, ella también estaba visitando aquella zona.
It's sheer coincidence I'm going the same way you're going.
Es pura coincidencia que estoy yendo por el mismo camino que tú.
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence.
Cualquier parecido con un halago, será pura coincidencia.
It was sheer coincidence that Olivia and I were on the same train.
Fue pura coincidencia que Olivia y yo estuviéramos en el mismo tren.
Don't take it too seriously Must be a sheer coincidence
No te lo tomes tan en serio. Debe ser pura coincidencia.
Any resemblance to flattery will be sheer coincidence.
Cualquier parecido con un halago seria mera coincidencia.
Out of sheer coincidence It's been a week since I started working here
Fuera de toda coincidencia, hace una semana desde que comencé a trabajar aquí.
It's just sheer coincidence.
Es solo pura coincidencia.
Now my abilities seem to be stronger and come more often and I don't attribute them to sheer coincidence.
Ahora mis capacidades parecen ser más fuertes y aparecen más a menudo y ya no los atribuyo a mera coincidencia.
Mr President, by sheer coincidence, Transparency International, the anti-corruption watchdog, released its annual corruption perception index today.
(EN) Señor Presidente, por pura coincidencia, Transparency International, el perro guardián de la corrupción, ha publicado hoy su índice de percepción de corrupción anual.
Surely our world can be confusing, frustrating and frightening enough without the invention of events that only by sheer coincidence might ever come about.
Seguramente nuestro mundo puede ser confuso, frustrante y lo suficientemente aterrador sin la invención de acontecimientos que podrían llegar a ocurrir por mera coincidencia.
It is almost certain that many of you have escaped some danger without even realizing how you did so, and probably put it down to luck or sheer coincidence.
Es casi seguro que muchos de vosotros habéis escapado de algún peligro sin ni siquiera daros cuenta de cómo lo hicisteis, y probablemente se lo atribuyáis a la suerte o a la pura coincidencia.
Is it a sheer coincidence that our Prime Minister, Ariel Sharon, began his glorious career by exploding fifty homes of Palestinians on the heads of their inhabitants in Qibie, in far-away 1953?
¿Es acaso mera coincidencia el que nuestro primer ministro Ariel Sharon empezara su ascenso glorioso volando cincuenta casas de palestinos, con sus moradores dentro, en los días lejanos de 1953?
Palabra del día
salir del cascarón