she's with

If she's with a guy, throw them out.
Si ha venido con un tío, mándales a paseo.
Yeah, but at least I know that she's with her family.
Sí, pero al menos sé que está con su familia.
You don't even know if she's with him for definite.
Ni siquiera sabes si ella está con él en definitiva.
No, she's with my mom for two weeks.
No, ella está con mi mamá por dos semanas.
If she's with him, then her life is at risk.
Si ella está con él, su vida está en riesgo
Anita wanted to come, but she's with the children.
Anita quería venir, pero está con los niños.
If she's with him, her life is at risk.
Si está con él, su vida está en peligro.
Oh, she's with the baby, and they're doing fine.
Oh, está con el bebé, y ambos están muy bien.
Oh, no wait, she's with the guy next to him.
Oh, no espera, ella está con el de al lado.
And right now she's with a man and they've, uh...
Y ahora mismo está con un hombre y han, bueno...
Yeah, she's with me, but the V's are on to us.
Sí, ella está conmigo, pero los V están tras nosotros.
I'm free and single and now she's with someone.
Soy libre y soltero y ahora está con alguien.
The only difference is now she's with me.
La única diferencia es que ahora ella está conmigo.
Dude, she was just telling me she's with us.
Amigo, ella me estaba diciendo que está con nosotros.
What if she's with someone else right now?
¿Y qué tal si ella está con alguien más ahora?
It's a shame she's with the wrong guy.
Es una pena que está con el mal guy .
She really lights up when she's with that guy.
Ella realmente se alumbra cuando está con ese tipo.
Looks like she's with her boyfriend in a lot of these pictures.
-Parece que está con su novio en muchas de estas fotos.
Her partner's donating blood, so she's with a nurse.
Su compañera está donando sangre, así que ella está con una enfermera.
The reason she's with my dad is not important.
La razón por la que está con mi padre no es importante.
Palabra del día
la chimenea