she's with me

Yeah, she's with me, but the V's are on to us.
Sí, ella está conmigo, pero los V están tras nosotros.
The only difference is now she's with me.
La única diferencia es que ahora ella está conmigo.
Because she's with me all the time.
Porque ella está conmigo todo el tiempo.
I'm sorry, Slater, but she's with me now.
Lo siento, Slater, pero ahora está conmigo ahora.
And you know, if she's with me, she'll forget him.
Y usted lo sabe, si esta conmigo, Lo olvidará,
If I'm with you, and she's with you, then she's with me.
Si estoy contigo, y ella está contigo, entonces está conmigo.
I told you she's with me, man.
Te dije que ella está conmigo, hombre.
It makes me happy when she's with me.
Me hace feliz cuando está conmigo.
Up until then, of course, she'll think she's with me.
Hasta ese momento, ella creerá que está conmigo.
We get more when she's with me.
Tenemos más cuando ella está conmigo.
Yeah, she's with me. I can't do this alone.
Ella viene conmigo, no puedo hacer ésto solo.
But she's with me now, and you know that's the best thing for her.
Pero ahora está conmigo, y sabes que es lo mejor para ella.
Okay, she's with me today all day.
Bueno, hoy se queda conmigo todo el día.
I'm his intern, and she's with me.
Soy su becaria y ella viene conmigo.
I need to know she's with me, hold her all night.
Necesito saber que ella está conmigo, mantenerla cerca durante toda la noche.
You're jealous 'cause she's with me.
Estás celoso porque ella está conmigo.
If I'm with you, and she's with you, then she's with me.
Si estoy contigo, y ella está contigo entonces ella está conmigo.
She won't be any trouble if she's with me.
No será problema si está conmigo.
I'm with her, and she's with me.
Estoy con ella, y ella conmigo.
Never mind, chum, she's with me.
No importa, amigo, ella está conmigo.
Palabra del día
el guion