she's told

Oh, so she's told you that?
Oh, entonces ¿eso es lo que te dijo?
I'm sure she's told you.
Seguro que te lo contó.
She'll do what she's told.
Y hacer, hace lo que uno le manda.
At least, that's what she's told us.
Eso es lo que dijo ella. ¿Sí?
She does what she's told, keeps her room clean.
Ella hace lo que le dicen, mantiene su habitación limpia.
Talk to Anne, make sure she's told you everything.
Habla con Anne. Asegúrate de que te ha dicho todo.
Because nothing she's told us will stand up in court.
Porque nada que se dice podemos defender en la corte.
I don't think she's told him where the money is!
¡No creo que ella le haya dicho dónde está el dinero!
From what she's told me, that was almost 20 years ago.
Por lo que ella me dijo, eso fue hace casi 20 años.
I see she's told you her version of the crime too.
Veo que también le ha contado su versión del crimen.
I don't even know if she's told him yet.
Ni siquiera sé si ella se lo ha dicho ya.
What makes you think she's told anyone?
¿Qué le hace pensar que se lo dijo a alguien?
And she's told me three times she has a wood chipper.
Ella me dijo tres veces que tenía una trituradora de madera.
Do you know if she's told her parents?
¿Sabes si se lo contó a sus padres?
Well, she's told me what she's done.
Bueno, ella me ha dicho lo que ha hecho.
But why won't she do as she's told?
¿Pero por qué no hace lo que se le dice?
I just wanted to say that she's told me.
Solo quería decir que ella me dijo.
I think she's told you everything she knows.
Creo que ella ya dijo todo lo que sabe.
Yeah, I don't think she's told you everything.
Si, y no creo que te lo haya contado todo
She always does what she's told, you know?
Siempre hace lo que se le dice, ¿sabe?
Palabra del día
la almeja