she's the one

Popularity
500+ learners.
And she's the one that helped me get this job.
Y ella es la que me ayudó a conseguir este trabajo.
But Liz, my sister, she's the one that really raised me.
Pero Liz, mi hermana es la que realmente me crió.
Kamali, she's the one true thing in your life.
Kamali, ella es lo único real en tu vida.
Only now she's the one in control of the situation.
Solo que ahora es la única con control de la situación.
Well, I don't think she's the one for us.
Bueno, no creo que ella sea la correcta para nosotros.
And she's the one offering to buy this apartment?
¿Y ella es la oferta para comprar este apartamento?
Do you think she's the one that stole the necklace?
¿Creen ustedes que ella es quien que robó el collar?
Complain to Ma, she's the one that got it for me.
Quéjate a Mamá, es la que lo compró para mí.
Maybe she's the one behind all of this.
Quizá ella es la que está detrás de todo esto.
SCOTT: Kamali, she's the one true thing in your life.
Kamali, ella es lo único real en tu vida.
And she's the one I want to take my place.
Y ella es la que quiero en mí lugar.
Are you sure she's the one that's freaked out?
¿Estás seguro que ella es la única que se asusto?
Maybe she's the one to really watch out for...
Tal vez es la única que realmente mira para...
So, she's the one you saw in your vision?
Entonces, ¿es a ella a quién viste en tu visión?
Well, neither can she and she's the one dying here!
Bueno, ¡ella tampoco y ella es la que está muriendo aquí!
Tell me you don't think she's the one behind all this.
Dime que no piensas que ella está detrás de todo esto.
Watch out, she's the one writing for the newspaper.
Cuidado, es la que escribe para el periódico.
If that's true, she's the one they need.
Si eso es cierto, ella es a la única que necesitan.
Hey, I'm being professional and she's the one having trouble.
Yo soy un profesional, ella es la que tiene problemas.
And in my heart, I-I-I... I still believe she's the one.
Y en mi corazón... aún creo que es la elegida.
Palabra del día
el estanque