she's taken
- Ejemplos
I'll like her a lot better when I know where she's taken my son. | La apreciaré más cuando sepa adónde llevó a mi hijo. |
Look, Emma is 29, and she's taken OTR from a small start-up to a million-dollar company. | Mira, Emma tiene 29 y ha convertido MM en una empresa de un millón de dólares. |
I've got someone else in the car with me... and I'm not going anywhere until she's taken care of. | Alguien me acompaña en el auto... y no voy a ninguna parte hasta llevarla a su destino. |
I believe she's taken someone very important to me. | Creo que ha cogido a alguien muy importante para mí. |
My sister said she's taken a turn for the worse. | Mi hermana dice que ha tomado un giro peor. |
So she's taken all my money, all my savings. | Se ha llevado todo mi dinero, y mis ahorros. |
If so, I'll see to it she's taken care of. | Si es así, veré que se encarguen de ella. |
Her parents are worried that she's taken off with a guy. | Sus padres están preocupados de que ella se largase con un tío. |
We all have to make sure she's taken care of. | Todos tenemos que asegurarnos de que esta bien cuidada. |
Can someone please tell me what she's taken? | ¿Puede alguien decirme por favor lo que ha tomado? |
My friend, she's taken sleeping pills... an overdose. | Mi amiga, ha tomado pastillas para dormir... Una sobredosis. |
My friend, she's taken sleeping pills— an overdose. | Mi amiga, ha tomado pastillas para dormir... Una sobredosis. |
I feel sometimes that she's taken him away from me. | A veces siento que ella me lo ha arrebatado. |
That's, like, the third time she's taken off this week. | Es como la tercera vez que se va de improviso esta semana. |
She's gone, and she's taken the children. | Se ha ido, y se ha llevado a los niños. |
This is the route she's taken, but you better be quick. | Este es el camino que ha tomado, pero es mejor que seas rápido. |
I hear she's taken charge of everything else at the camp. | Oí que se ha hecho cargo de todo lo demás en el campamento. |
I'd a good friend, but she's taken off. | Puedo ser un buen amigo, pero ella está fuera. |
It turns out she's taken, but that's not why I'm leaving. | Resultó que fue abducida, pero no porque yo me voy. |
Don't worry, I'll make sure she's taken care of. | No se preocupe, voy a asegurarme de que está a cargo de. |
