she's still working

Popularity
500+ learners.
But she's still working for them.
Pero sigue con ellos.
Unfortunately not, no, but she's still working on it.
Desafortunadamente no, no, pero todavía sigue trabajando en eso.
Boss, she's still working on the flight plans.
Jefe, sigue trabajando con los planes de vuelo.
But she's still working on the cure.
Pero aún está trabajando en la cura.
Ask her if she's still working for us.
Pregúntale si aún sigue trabajando para nosotros.
It's no problem. Get right back there while she's still working.
No tengo problema en volver allí mientras ella siga trabajando.
And she's still working as a waitress?
¿Y sigue trabajando de camarera?
What, you think she's still working?
¿Qué, crees que todavía está trabajando? ¿Tú no?
I think she's still working there.
Creo que todavía trabaja ahí.
And she's still working as a waitress?
¿Y sigue trabajando de camarera?
Maybe she's still working for one of them.
Quizás aún trabaja para esas empresas.
Maybe she's still working for the same guy now and he's still pulling the strings.
Quizás sigue trabajando para alguien ahora y él lo está dirigiendo todo.
How's Aurora doing? Do you know if she's still working for her dad?
¿Cómo está Aurora? ¿Sabes si sigue trabajando para su papá?
She's still working at the fish market as a cashier.
Sigue trabajando de cajera en el mercado de pescado.
She's still working for you at the garage, is she?
Sigue trabajando contigo en el garaje, ¿no?
She's still working at the factory.
Ella está todavía trabajando en la fábrica.
She's still working through what happened.
Ella aun está trabajando luego de lo que pasó.
She's still working on it, But it's gonna take time.
Ella sigue estudiándolo... pero tomará tiempo.
She's still working with Milo.
Sigue trabajando con Milo.
She's still working on it!
¡Ella sigue trabajando en eso!
Palabra del día
construir