she's real

Like, I love that girl so much, but lately she's real distant.
La amo demasiado, pero últimamente ha estado muy distante.
We love Lorde because she's real!
¡Amamos a Lorde porque es de verdad!
Maybe she's real, but you hardly know her.
Tal vez ella exista, pero tú casi no la conoces.
Please don't tell me you think she's real, sir.
Por favor, no me diga que piensa que ella es real, señor.
I mean, she's real. She exists. And you know what?
Quiero decir, es real, existe. ¿Y sabes qué?
But trust me, she's real pleased to meet you.
Pero créeme, es un gran placer para ella conocerte.
Yes, she's real, if that's what you're asking.
Sí, es real, si es lo que está preguntando.
So, she's real, you can see her but we can't?
¿Es real, tú puedes verla y nosotros no?
Please don't tell me you think she's real, sir.
Por favor, no me diga que piensa que ella es real, señor.
Well, I told her that, but she's real worried.
Bueno, ya se lo dije, pero está realmente preocupada.
This witness that picked me out of the lineup, she's real pretty, right?
Esta testigo que me eligió de la alineación... es muy bonita, ¿verdad?
Like, I love that girl so much, but lately she's real distant.
Como, yo amo a esa chica demasiado, pero últimamente ella está muy distante.
And now she's real into drugs.
Y ahora está realmente metida en la drogas.
Unless you believe she's real.
A menos que tú creas que es real.
As much as I know that she's not real, she's real to me.
Aunque sé que no es real, es real para mí.
I only know her, she's real.
Solo la conozco a ella, ella es real.
Well, she's real to you.
Bueno, es real para ti.
But the girl she's real.
Pero la chica... es real.
If you think she's real and she thinks she's real, does it matter?
Si piensas que ella es real y ella cree que es real, ¿importa?
I can't believe she's real.
No puedo creer que sea real.
Palabra del día
tallar