she's on

Popularity
500+ learners.
Tessa Marchetti doesn't know anything, and she's on your side.
Tessa Marchetti no sabe nada, y está de su lado.
Tessa Marchetti doesn't know anything, and she's on your side.
Tessa Marchetti no sabe nada, y está de tu parte.
That means she's on her way to one of us.
Eso significa que está en camino a uno de nosotros.
Maybe she's on the other side of the van.
Tal vez está en el otro lado de la camioneta.
Oh, she's on her way from the ship with my husband.
Oh, ella está en camino desde el barco con mi marido.
According to her boss, she's on vacation in Florida.
De acuerdo con su jefe, está de vacaciones en Florida.
As if she's on a date with someone.
Como si ella está en una cita con alguien.
And she's on a date with him at my favorite restaurant,
Y está en una cita con él en mi restaurante favorito,
If your narrator is alive, she's on this list.
Si tu narradora está viva, está en esta lista.
I need to know if she's on a slab somewhere.
Necesito saber si está en una losa en alguna parte.
Well, it's easy to say when she's on your side.
Bueno, es fácil decirlo porque está de tu lado.
According to her boss, she's on vacation in Florida.
De acuerdo con su jefe, está de vacaciones en Florida.
His oldest daughter, Shanna, she's on my soccer team.
Su hija mayor, Shanna, está en mi equipo de fútbol.
Well, we know that she's on the way to Hanoi.
Bueno, sabemos que está de camino a Hanoi.
She needs to be protected while she's on trial.
Ella necesita ser protegido, mientras que ella está en juicio.
What are you saying, she's on a kamikaze mission?
¿Estás diciendo que ella está en una misión kamikaze?
This is a team dinner, and she's on the team.
Es una cena del equipo, y ella es del equipo.
Guess we know why she's on the team.
Supongo que ya sabemos por qué está en el equipo.
Another world is not only possible, she's on her way.
Otro mundo no solo es posible, está en camino.
What do I care if she's on her shift break?
¿Qué me importa si está en su hora de descanso?
Palabra del día
abajo