she's done

I want her here when she's done with this stunt.
La quiero acá cuando termine con esta maniobra.
Yeah, and then when she's done with that, she'll want more.
Sí, y cuando termine con eso, querrá más.
But when she's done, she's coming back to get me.
Pero cuando acabe, volverá a por mí.
Lex, this woman has to pay for what she's done.
Lex, esta mujer debe pagar por lo que ha hecho.
It's the fifth time she's done this in a month.
Es la quinta vez que hace esto en un mes.
Oh, I think Rose knows exactly what she's done.
Oh, creo que Rose sabe exactamente lo que ha hecho.
Do you like what she's done with the place?
¿Te gusta lo que ha hecho con el lugar?
Wait until she's done it, and then trap her.
Espera hasta que ella lo haya hecho, y luego atraparla.
Besides, I want revenge for what she's done to me.
Además, quiero venganza por lo que me ha hecho.
I've looked at every piece of publicity she's done.
He mirado en cada trozo de publicidad que ella ha hecho.
Well look, yeah, what she's done is pretty incredible.
Mira, sí, lo que ha hecho es bastante increíble.
Nothing she's done has a thing to do with you.
Nada de lo que ha hecho tiene que ver contigo.
Well, she's done a lot of living in her 110 years.
Bueno, ella ha tenido mucho que vivir en sus 110 años.
By the time she's done, there'll be more creatures than humans.
Para cuando ella haya terminado, habrá más criaturas que humanos.
But no matter what she's done, she's still Amanda.
Pero sin importar lo que haya hecho, sigue siendo Amanda.
Now she has to pay for what she's done.
Ahora tiene que pagar por lo que ha hecho.
Yeah, she's done a lot worse stuff than this.
Sí, ella se hace mucho cosas peores que esta.
Well, Robert, go upstairs and ask her what she's done with it.
Bueno, Robert, sube y preguntale qué ha hecho con él.
Man, you got no idea what she's done for you!
¡Colega, no tienes idea de lo que ha hecho por ti!
Because with everything she's done for me,
Porque con todo lo que ha hecho por mí,
Palabra del día
crecer muy bien