she's close to

Because Bonnie thinks she's close to pulling Damon out.
Porque Bonnie cree que está cerca de sacar a Damon.
I can almost hear your heart beat when she's close to you.
Casi escucho su corazón palpitar cuando ella se acerca.
I'm just worried that she's pushing everyone she's close to away.
Me preocupa que esté alejando a todos los que están cerca suyo.
So, she's close to you, she's...
Así que, es íntima tuya, es...
So, she's close to you, she's...
Así que, es íntima tuya, es...
I know it sounds paranoid, but he's close to Dr. Lindquist, she's close to Dr. Nelson...
Sé que suena paranoico, pero él es amigo Dra.
Unless Malika's involved with the actual case or she's close to Jamal's family, I don't think you're in any danger of ethical violation.
A menos que Malika esté involucrada con el caso o que ella sea cercana a la familia de Jamal... no creo que estés en peligro de violación ética.
Julia could recommend you; she's close to the top people in the company.
Julia te podría recomendar; ella está bien colocada con los directivos de la empresa.
That singer is in her element when she's close to her audience in a small club.
Esa cantante está en su elemento cuando está cerca de su público en un club pequeño.
She's close to moving forward, but it's gonna hurt.
Está a punto de salir, pero va a doler.
She's close to making a bust.
Está cerca de hacer un arresto.
She's close to you, and I'd like it better that way myself.
Sois íntimas, y a mí mismo me gusta más de esa manera.
She's close to her comm.
Está cerca de su comunicador.
She's close to him.
Ella está muy unida a él.
She's close to you.
Ella esta cerca de ti.
She's close to him.
Está cerca de él.
She's close to him.
Ella está muy unida a él.
She's close to confessing.
Está cerca de confesar.
She's close to you.
Ella esta cerca de ti.
She's close to telling us.
Falta poco para que ella nos lo revele.
Palabra del día
el tema