she'd made

What if she'd made a backup of her documentary?
¿Y si hizo un respaldo de sus documentos?
Sometimes she'd made me coffee.
A veces ella me servía café.
But she said that she'd made a terrible mistake— that she had been confused... and that for the first time in her life she understood what love was.
Pero dijo que cometió un terrible error que había estado confundida y que por primera vez en su vida entendía lo que era el amor.
I had a statement that she'd made and signed herself.
Yo tenía una declaración que ella misma había hecho y firmado.
And she gave her grandad a present that she'd made.
Y le dio a su abuelo un presente que ella había hecho.
I thought she said she'd made a mistake.
Pensé que ella había dicho que había cometido un error.
She realized she'd made a mistake and she thanked me.
Se dio cuenta de su error y me lo agradeció.
She said she'd made a lot of money there.
Dijo que había ganado mucho dinero aquí.
He wanted to know what she'd made of the news.
Quería saber qué le parecerían las noticias.
Did I not say that she'd made it up?
¿No te dije que se lo había inventado?
I bet she wishes she'd made apple pie.
Apuesto a que desearía haber hecho un pastel de manzanas.
Said she'd made a terrible mistake.
Dijo que cometió un terrible error.
Or maybe she'd made an honest mistake.
O tal vez ella se había equivocado sin darse cuenta.
And they had no idea about this request that she'd made of me.
Y ninguno conocía la petición que me había hecho.
I spent half an hour trying to change her mind, but she'd made her decision.
Intenté media hora cambiar su opinión, pero ella tomó la decisión.
She admitted to me she'd made a mistake.
Admitió que había cometido error.
Despite the hardships, though, Prudence never doubted that she'd made the right decision.
A pesar de las dificultades, sin embargo, Prudence nunca dudó que había tomado la decisión correcta.
If she'd made a proper job of it, we wouldn't be sitting here now, would we?
Si hubiera hecho su trabajo debidamente, no estaríamos aquí sentados ahora, ¿no?
Especially when she'd made it clear she wanted to forget she'd ever known him.
Menos cuando ella había dejado bien claro que quería olvidar que lo había conocido.
I just asked her if she'd made a will, more as a joke than anything else.
Yo solo le pregunté si había hecho testamento más como una broma que otra cosa.
Palabra del día
el hombre lobo