she'd do it

She'd do it, but it's our anniversary.
Iría, pero es nuestro aniversario.
If she were Caesar, she'd do it with a sword.
Si fuera César, lo haría con una espada.
After my dad had a bad night, she'd do it for hours.
Cuando mi padre había tenido una mala noche, estaba horas.
I doubt she'd do it again just for kicks.
Dudo que lo haga otra vez solo por diversión.
If she were a poet, she'd do it with words.
Si fuera poetisa, lo haría con palabras.
She said that the bunker was great, and she'd do it again.
Dijo que el búnker era genial... y que volvería a hacerlo.
Bet she'd do it if Xena asked her.
Apuesto a que lo haría si Xena se lo pidiera.
I'm sorry, Dakota, but it's the only way she'd do it.
Lo siento, Dakota, pero era la única manera de que lo hiciera.
If the situation were reversed, she'd do it for you in a heartbeat.
Si la situación fuera al revés, ella lo haría por ti inmediatamente.
Do you think she'd do it for free?
¿Crees que lo haría de forma gratuita?
Bet she'd do it with me too.
Apuesto que lo haría conmigo también.
I don't know if she'd do it.
No sé si lo haría .
I didn't think that she'd do it.
No creo que ella lo hubiera permitido.
That she'd do it from our roof.
Que lo hizo desde la azotea.
She said she'd do it for free.
Dijo que lo haría gratis.
Wilson, I knew she'd do it.
Wilson, sabía que lo haría.
I wish she'd do it for herself, too.
Hubiese preferido que lo hiciese también por ella.
I don't know if she'd do it.
Lo que no sé es si querría.
In fact, she'd do it just for you.
Además, lo haría por ti.
I really didn't think she'd do it.
Realmente no pensé que lo haría.
Palabra del día
tallar