yearn
In a sensitive, totally female message, Mary Magdalene tells us how Mother Earth is changing and how she yearns to move into the light. | En mensaje sensible y totalmente femenino, María Magdalena nos dice cómo la Madre Tierra está cambiando y cómo anhela moverse hacia la luz. |
She yearns for the day of her return to Calcutta. | No puede esperar a ver la hora de su retorno a Calcuta. |
I yearn to be with MY Bride the way she yearns to be with ME! | ¡YO anhelo estar con MI Novia en la manera que ella anhela estar conmigo! |
However, because she yearns for love–just like we all do–she may turn to her own gender. | Sin embargo, como ella anhela amor – tal como todos nosotros - puede volverse hacia su propio género. |
Now she loves Odysseus, now she yearns for him, now she invents him, now she hates him. | Ahora ama a Odiseo, ahora lo añora, ahora lo inventa, ahora lo odia. |
From the all-invasive darkness, Violetta talks with the boy, about how she yearns for all that is lost. | Desde la oscuridad que todo lo invade, Violetta contempla al muchacho, como quien añora lo definitivamente perdido. |
But after she has spent some time in the arms of her poor lover, she yearns for a life of comfort. | Pero ella, después de un tiempo en brazos de su amante pobre, añora la vida cómoda. |
In the following conversation she tells our reporter Ruben Tapia that she yearns to keep making her arts crafts and to pass the tradition to young purepechas in this country. | Le gustaría seguir elaborando sus artesanías y además, pasar esta tradición a los jóvenes purépechas en este país. Nuestro reportero en Los Ángeles, Rubén Tapia conversó con ella. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
