she was murdered

Sister TERESA RAMIREZ, a nun with the Company of Mary and a union activist, was teaching at the Cristales High School in the municipality of San Roque, department of Antioquia when she was murdered on February 28, 1989.
Sor TERESA RAMIREZ, Religiosa de la Compañía de María, trabajaba en el Liceo de Cristales, en el municipio de San Roque, Departamento de Antioquia; activista sindical, asesinada el día 28 de febrero de 1989.
Two months later she was murdered and her body given back to the family.
Dos meses después asesinaron a su madre y devolvieron el cadáver a la familia.
Strangways' assistant was operating the equipment when she was murdered.
La asistente de Strangways estaba operando el equipo cuando fue asesinada.
I spoke to Berta Cáceres the day she was murdered.
Hablé con Berta Cáceres el día en que la mataron.
One day the boy got the news that she was murdered.
Un día que el muchacho consiguió las noticias de que fue asesinada.
On 12 November, she was murdered by gunmen on motorcycles.
El 12 de noviembre, fue asesinada por hombres armados que iban en motocicletas.
In March this year she was murdered.
En marzo de este año fue asesinada.
But nothing, in her view, could explain why she was murdered.
Pero nada, en su opinión, explica el crimen.
Less than a year later, she was murdered in her home in La Esperanza.
Menos de un año después fue asesinada en su vivienda situada en La Esperanza.
There are suspicions she was murdered.
Existen sospechas de que fue un asesinato.
She was 40 when she was murdered.
Tenía 40 años cuando la asesinaron.
Irma Vera Peña was pregnant at the time she was murdered.
Irma Vera Peña se encontraba en estado de gravidez en el momento de ser asesinada.
She was born in 1939 and she was murdered in 1964 during the rebellion.
Ha nacido en 1939 y ha fallecido en 1964, asesinada durante la rebelión.
This led to an exposure of the facts and it became known how she was murdered.
Por eso, se descubrieron los hechos y se supo cómo la mataron.
Nine months have passed already since she was murdered, and by now the world knows all about Berta Cáceres.
Han pasado ya nueve meses desde que fuera asesinada, y ahora el mundo lo sabe todo sobre Berta Cáceres.
Of the five, Milla, who was with her mother when she was murdered, was the closet to her.
De los cinco, Milla, que estaba con ella cuando fue asesinada, era la más próxima.
Berta was constantly threatened for her defense of the Lenca people, even in the days before she was murdered.
Berta recibió constantes amenazas a muerte por su lucha en defensa del pueblo Lenca, incluso en los días antes de su asesinato.
Meyer was a CIA agent whose wife had an affair with JFK; later she was murdered, a case that's never been solved.
Meyer era un agente de la CIA cuya esposa tenía un asunto con JFK; la asesinaron más adelante, un caso que nunca se soluciona.
She was seven years old when she was murdered during a SWAT raid in her grandmother's living room on May 16, 2010.
Tenía siete años cuando fue asesinada durante una redada de SWAT en la sala de su abuela el 16 de mayo de 2010.
She lived from 1864 until 1913, when, working as a nurse, she was murdered by one of her patients in a fit of madness.
Vivió de 1864 a 1913, año en que laborando como enfermera, fue asesinada por uno de sus pacientes en un arrebato de locura.
Palabra del día
la víspera