she was asking me

Oh, is that what she was asking me?
¿Eso es lo que me estaba preguntando?
Well, she was asking me all these questions and I just started panicking.
Me estaba haciendo muchas preguntas y empezó a entrarme miedo.
It seemed to come upon her as she was asking me what love is.
Parece que le apareció cuando me preguntó qué era el amor.
Actually, she was asking me.
Realmente, estaba preguntándome a mí.
I thought about the gravity of what she was asking me.
Esa noche me quedé pensando en qué era lo que me estaba ocultando.
Then she was asking me to call her, like, to tell her what happened, you know?
Luego me pidió que la llamara para contarle qué había pasado.
Yes, Inspector, but the fact is she told me she was asking me for help because she couldn't find you.
Sí, Comisario, pero el hecho es que ella me dijo que me estaba pidiendo ayuda porque no podía encontrarte.
I was sure she had noticed my baby face, and that that was why she was asking me for help.
Yo estaba seguro de que ella había advertido mi cara de niño, y de que por eso se dirigía a mí.
Um, you know, I was just talking to my mom, and she was asking me to look into
Yo estaba hablando con mi madre, y ella me pidió...
Like, the other day, she was Asking me all these questions.
El otro día, estaba ella haciéndome preguntas. Yo le escuchaba...
She was asking me for help.
Me estaba pidiendo ayuda.
She was asking me questions.
Han estado haciéndome preguntas.
She was asking me.
-Me ha preguntado a mí.
I don't know what Ines was asking you, but you turned very red. - She was asking me whether I'm in love with her.
No sé qué te estaba preguntando Inés, pero te pusiste muy rojo. - Me estaba preguntando si estoy enamorado de ella.
Palabra del día
anual