It all depends on the judge and how she views things. | Todo depende de la juez y de cómo vea las cosas. |
Even though Belmont worries about the impact, she views Facebook's recent decision to build a development complex for their workers as a mistake. | Aunque Belmont se preocupa del impacto, percibe como un error la reciente decisión de Facebook de construir un complejo de desarrollos para sus trabajadores. |
About the way she works, Laurie explains that she usually starts with a fragment of a movie, which she views several times, and on which she writes some lyrics. | Sobre su forma de trabajar, Laurie explica que suele empezar con un fragmento de película, que mira varias veces y sobre el que escribe una letra. |
A person's upbringing is a powerful influence on how he or she views the world. It shapes one's mind with regard to what is acceptable and unacceptable as a behavior or a norm. | La educación de una persona es una poderosa influencia en la forma cómo esta ve el mundo, pues moldea su mente con respecto a lo que es aceptable e inaceptable como norma o comportamiento. |
(FI) Mr President, I wish to thank the rapporteur for her excellent work, and especially for the proper way in which she views the International Maritime Organisation's decision on sulphur emissions. | (FI) Señor Presidente, deseo dar las gracias a la ponente por su excelente labor y en especial por la forma adecuada en que observa la decisión de la Organización Marítima Internacional relativa a las emisiones de azufre. |
She views her case as closer to that in Chahal, where the guarantees offered by India were not considered adequate. | Considera que su caso es más parecido al de Chahal, en el que las garantías ofrecidas por la India no se consideraron adecuadas. |
What matters is how she views herself, Matt. | Lo que importa es cómo se ve a sí misma, Matt. |
Nor does she identify which particular religions she views as malignant. | Tampoco se identifican en particular con religiones que ve como malignas. |
She may want to play with it, because she views the object as a toy. | Es posible que quiera jugar con él, porque el ve el objeto como un juguete. |
Margaret scoffs at people whom she views as below her, particularly people in trade. | Margaret se mofa de aquellos que considera inferiores a ella, particularmente de los que trabajan en las fábricas. |
She said she views this mural as a means to further educate the community on these issues and encourage action. | Ella dijo ver este mural como un medio para educar más a la comunidad sobre estos temas y alentar el activismo. |
I would like to cheer her up by telling her that she views that indicates, in my opinion are many, indeed many. | Me gustaría animarla diciéndole que ella ve que indica, en mi opinión son muchas, de hecho muchos. |
I would like to cheer her up by telling her that she views that indicates, in my opinion are many, indeed many. | Querido Michael. Me gustaría animarla diciéndole que ella ve que indica, en mi opinión son muchas, de hecho muchos. |
But she views social media as a way to act on her therapist's recommendation to reach out for support when she needs it. | Pero ella ve las redes sociales como una forma de seguir el consejo de su terapeuta, de buscar ayuda cuando la necesita. |
The concept behind this bonus round is Ned's girlfriend and what happens to her when she views the rats singing, she passes out! | El concepto detrás de esta ronda de bonificación es Ned's novia y lo que sucede con ella opiniones las ratas cantando, pasa! |
Then she can discover all the wonderful things that can be done with her hands as she views the world from this new vantage point. | Entonces podrá descubrir todas las cosas maravillosas que puede hacer con sus manos a medida que observa el mundo desde este nuevo punto de observación. |
She views a simple trip to get e-mail the way she views going alone, late at night, to a dangerous part of town. | Ella visión un viaje simple para conseguir a E-mail la manera que ella visión ir solamente, tarde en la noche, a una parte peligrosa de la ciudad. |
Keiko Fujimori has not been able to distance herself from this machinery, given that she views her father's government as the best in the history of Peru. | Keiko Fujimori no ha sido capaz de distanciarse de esa maquinaria, ya que ella ve el gobierno de su padre como el mejor gobierno de la historia del Perú. |
She's trying to exercise a certain amount of free-will to satisfy what she views as her own needs, but on a psychic level, she doesn't have that right. | Ella está intentando ejercer cierta cantidad de libre albedrío para satisfacer lo que ella ve como sus propias necesidades, pero en un nivel psíquico, ella no tiene ese derecho. |
A woman has the choice to wear a head covering if she views it as a sign of her submission to the authority of her husband. | En la actualidad, una mujer todavía tiene la opción de usar velo si lo ve como un signo de su sumisión a la autoridad de su marido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!