she turned on

Three days later, she turned on the TV and saw an image of her daughter in the news bulletin.
Tres días después, encendió el televisor y vio una imagen de su hija en el noticiario.
However, she did not expect startled cries from every child when she turned on the machine.
Sin embargo, no esperaba los gritos que dieron sobresaltados todos los niños cuando encendió la máquina.
The problem is that they have been helped by the Stone Queen, but now she turned on them and started turning innocent citizens into stone statues.
El problema consiste en que les ha ayudado la Reina de Piedra, pero ahora los encendió y comenzó a convertir a ciudadanos inocentes en estatuas de piedra.
She blew a circuit when she turned on the iron.
Quemó un circuito al prender la plancha.
She turned on the light and found me severely cyanotic (blue) and completely unresponsive.
Encendió la luz y me encontró severamente cianótica (azul) y completamente indiferente.
She turned on the faucet, but no water came out.
Abrió el grifo pero no salía agua.
Yeah, and then she turned on me.
Sí, y entonces se volvió en mi contra.
Martha Lucía went to bed, but first she turned on the TV.
Martha Lucía se fue a acostar, pero antes prendió la televisión.
Because she was cold, she turned on the stove.
Ella encendió la estufa porque tenía frío.
And when I refused to help she turned on me too.
Y cuando me negué a ayudarla, también se volvió en mi contra.
And it also explains why she turned on him.
Perdió el control. Y también explica por qué ella se enfrentó a él.
So she turned on him.
Así que se volvió contra él.
And, still blazing with her power, she turned on him.
Y la mujer, todavía despidiendo la llama de su poder, miró a Serpiente.
No, she turned on you all by herself.
No, ella sola lo ha hecho.
She seemed normal until she turned on the light.
¿En serio? Parecía normal, hasta que encendió la luz.
If she turned on grant this quickly, it will be me next.
Si ella se puso en contra de Grant así de rápido, yo seré el siguiente.
I'm the one driving her around, and she turned on me, man.
Yo soy el que la lleva por ahí en coche y se pone en mi contra, tío.
And then she turned on me!
Y se me volvío en contra.
After the contest of Miss Spain 2003, she turned on her modeling career.
A raíz del concurso de Miss España 2003, se volcó en su carrera como modelo y en los compromisos adquiridos.
Ashaya wasted no time, she turned on the Eldrazi, pummeling it in the exposed part of its abdomen again and again.
Ashaya no perdió tiempo y se volvió hacia el monstruo para vapulear la parte expuesta de su abdomen.
Palabra del día
la luna llena