she thinks of

I wonder who she thinks of, Dreams of, all day and night
Me pregunto en quién piensa, Soñando, todo el día y toda la noche
I'm sure she thinks of nothing else in the world.
Creo que ella solo piensa en eso.
You know what she thinks of you now, right?
Sabes lo que piensa de ti ahora, ¿cierto?
She said that every time she sees me, she thinks of Charlie.
Dijo que cada vez que me ve, piensa en Charlie.
But, when a woman thinks of affection, she thinks of romance.
Pero, cuando una mujer piensa del afecto, ella piensa en el romance.
Subconsciously, she thinks of herself as my father's wife.
Subconscientemente, piensa que es la esposa de mi padre.
What she thinks of you doesn't matter.
Lo que ella piense de ti no importa.
Ask her what she thinks of your girl.
Pregúntale qué piensa de tu chica.
Is that all she thinks of you?
¿Eso es todo lo que ella piensa de ti?
You really think she thinks of you as friends?
¿De veras creéis que ella os ve como amigos?
But she thinks of you as her competition.
Pero piensa en ti como su rival.
She never says what she thinks of marriage.
Nunca dice lo que piensa sobre el matrimonio.
However, she thinks of this principle solely in terms of the moral responsibility.
Sin embargo, ella considera este principio solo en términos de responsabilidad moral.
Well, about the store, see what she thinks of it.
Pues, sobre la tienda. Quiero saber qué opina.
Discover how their actions, what she thinks of me?
Descubra cómo sus acciones, lo que piensa de mí?
It must depend on the woman and what she thinks of me.
Depende de la mujer y de lo que ella piense de mí.
That's what she thinks of me.
Eso es lo que piensa de mí.
That's what she thinks of you.
Eso es lo que piensa de ti.
So when she comes, she thinks of me.
Así cuando viene, piensa en mí.
That's what she thinks of you.
Es lo que ella piensa de ti.
Palabra del día
la víspera