she tells you

When he/she tells you to back off, don't say anything and keep following them.
Cuando te diga que te alejes, no digas nada y continúa siguiéndolos.
When she tells you the news, you have to act surprised, okay?
Cuando te de la noticia, hazte la sorprendida, vale?
Sarah, you don't have to do everything she tells you.
Sarah, no tienes que hacer lo que ella te dijo.
But don't say anything until she tells you.
Pero no digas nada hasta que ella te diga.
No matter what she tells you in that visiting hall.
Sin importar lo que te diga en la sala de visitas.
Even if true, she tells you only to stay your hand.
Aún si fuera cierto, lo dice solo para detener tu mano.
But don't say anything until she tells you. Oh.
Pero no digas nada hasta que ella te diga.
Jus' do what she tells you to start off.
Solo haz lo que ella te dice para empezar.
Not like she tells you everything, but you know...
No es que ella se lo cuente todo, pero ya sabe...
So whatever she tells you to do? Ignore it.
Lo que sea que ella te diga que hagas ignóralo.
Just listen to what she tells you.
Solo escucha a lo que ella le dice.
But mind you, act surprised when she tells you.
Pero recuerde, actúe sorprendida cuando se lo diga.
Anyone can please a woman if she tells you what to do.
Cualquiera puede complacer a una mujer si te dice qué hacer
Anything she tells you to do, you do it.
Cualquier cosa que te diga que hagas, lo haces.
So that's why you always do what she tells you.
De manera que eso es porqué siempre haces lo que te dice.
How do you know unless she tells you?
¿Cómo sabes a menos que ella le dice?
Listen to what she tells you to do, okay?
Escuchad lo que ella os dice que tenéis que hacer, ¿vale?
I don't care... what she tells you, I know my wife.
No me importa lo que te diga, conozco a mi mujer.
You really think you can believe everything she tells you?
¿Realmente crees que puedes confiar en todo lo que ella te dijo?
Pay attention to what she tells you.
Preste atención a lo que ella le dice.
Palabra del día
la medianoche