she stayed with me
- Ejemplos
That night, she stayed with me all night. | Esa noche, ella se quedó conmigo toda la noche. |
She was nice and she stayed with me. | Ella era amable y se quedó conmigo. |
I can't believe she stayed with me all these 25 years, either. | Tampoco puedo creer que se haya quedado conmigo todos estos 25 años. |
You know, a couple of years ago, she stayed with me. | Hace unos años se quedó en mi casa. |
She was pregnant with Bart. And that's the reason she stayed with me. | Estaba esperando a Bart y por eso se quedó conmigo. |
But she stayed with me. | Pero ella se quedó conmigo. |
And she stayed with me. | Y se quedó conmigo. |
And she stayed with me anyway. | Y se quedó conmigo de todos modos. En verdad lo siento. |
Well, I mean, this is true but look, she stayed with me, she took care of me. | En cierto, es verdad. Pero se quedó conmigo, me cuidó. |
Alice gave me my rosary and she stayed with me praying as well until my husband came. | Alicia me dio mi rosario y se quedó también rezando conmigo hasta que llegó mi marido. |
I was obsessing over my relationship with Abby and what went wrong and why she stayed with me, you know, all these years. | Estaba obsesionado con mi relación con Abby y que salió mal y por qué ella se quedó conmigo, todos estos años. |
Nah, I just, uh, I don't know. I don't know, I guess she stayed with me 'cause... I made her feel safe. | No sé, supongo que se quedó conmigo porque la hacía sentir segura. |
But if she stayed with me for 15 years here in Everwood, the least I can do is bring some of that life back here... to her. | Pero si ella se quedo conmigo durante 15 años aquí en Everwood, lo mínimo que puedo hacer es traer algo de ese mundo aquí... para ella. |
When I was getting ready to make this film, I was obsessing over my relationship with Abby and what went wrong and why she stayed with me, you know, all these years. | Cuando me preparaba para hacer esta película estaba obsesionado con mi relación con Abby qué fue lo que salió mal y por qué seguía conmigo durante todos esos años. |
And since the school encourages great relationships and friendships, Noha and I are great friends, she stayed with me over the summer and we just might be the key to peace in the Middle East, all of which is just salt rubbed into my wounds! | Y dado que la escuela alienta grandes relaciones y amistades, Noha y yo somos grandes amigas, el verano pasado se quedó conmigo, y puede que seamos la llave para la paz en el Medio Oriente, ¡lo que significa echarle sal a mis heridas! |
You know, a couple of years ago, She stayed with me. | Sabes, un par de años atrás, ella se quedó conmigo. |
She stayed with me through all that was to follow. | Ella permanecía conmigo con todo que era seguir. |
She stayed with me, but as a cousin. | Se quedó conmigo, pero como prima. |
She stayed with me a couple months. | Estuvo conmigo un par de meses. |
She stayed with me a while. | Ella se quedó conmigo un rato. |
