she said to me

When they were cutting the cake, she said to me:
Cuando estaban cortando el pastel de boda, ella me dijo:
One of the last things she said to me was:
Una de las últimas cosas que me dijo fue:
Teddy— but do you know what she said to me once?
Teddy— pero ¿sabes lo que me dijo una vez?
And that was the last thing she said to me.
Y eso fue lo último que me dijo.
In fact, that was the last thing she said to me.
De hecho, eso fue lo último que me dijo.
The last thing she said to me was the word "comet."
Lo último que ella me dijo fue la palabra "cometa".
Do you know what she said to me that night?
¿Sabes lo que me dijo esa noche? .
I'm Miranda Sensini, she said to me with a smile.
Soy Miranda Sensini, me dijo con una sonrisa.
Because that's exactly what she said to me when I hired her.
Porque es exactamente lo que me dijo cuando la contraté.
Listen to what she said to me the other day.
Escucha lo que me dijo el otro día:
You know what she said to me last night?
¿Sabes lo que me dijo la noche pasada?
And she said to me, "It's a license to print money."
Y ella me dijo: "Es una licencia para imprimir dinero".
Right, you know what she said to me, my Karen?
Bien, ¿sabes qué me dijo mi Karen?
And she said to me: Is she not thy wife?
Y ella me dijo: ¿Ella no es tu esposa?
If you had heard what she said to me.
Si hubieras escuchado lo que me ha dicho.
That is not what she said to me.
Eso no es lo que ella me dijo.
I used the same words she said to me last year.
Usé las mismas palabras que me dijo ella año antes.
You know what she said to me this morning?
¿Sabes qué me dijo ella esta mañana?
That was the last thing she said to me.
Eso fue lo último que me dijo.
That's exactly what she said to me.
Eso es exactamente lo que ella me dijo.
Palabra del día
congelado