rested
-descansado
Participio pasado derest.Hay otras traducciones para esta conjugación.

rest

Now she rested upon her own work.
Ahora descansaba sobre su propia obra.
She rested her head against the youth's chest and heard millions of hearts beating at different rhythms, all interlaced in a continuous beat: the deafening sound of the Svekla's engines!
Apoyó su cabeza contra el pecho del joven y escuchó millones de corazones latiendo a distintos ritmos, todos enlazados en un rumor continuo: ¡el trueno sordo de los motores de laSvekla!
She rested her head against the cow's flank as she milked it.
Tenía la cabeza apoyada contra el ijar de la vaca mientras la ordeñaba.
Then, she rested on a peg for one hour and four minutes.
Entonces, ella se reposó en una percha durante una hora y cuatro minutos.
So she rested. But the divorce case in motion.
Para que oTдoxHyлa. Pero la causa de divorcio dan turno.
So i went to visit while she rested while watching a film.
Así pues lo he ido visitar solo mientras ella descansaba mirando una película.
And while I was working on it, she rested a cup on my back.
Y mientras estaba en ello, me apoyó la taza en la espalda.
She just said she rested.
Me dijo que descansó.
When she rested in the centre, the tracks of her encounters with other souls whirled in the storm.
Cuando ella descansaba en el centro, las huellas de sus encuentros con las otras almas en medio de la tempestad formaban remolinos.
So she came and has continued from early morning until now, except when she rested a little in the house.
Y vino y ha permanecido desde la mañana hasta ahora; solo se ha sentado en la casa por un momento.
But one day, Maggie noticed that Mrs. Barton's right hand was shaking, even while she rested it in her lap.
Pero un día Maggie se percató de que la mano derecha de la Sra. Barton temblaba, incluso cuando la dejaba reposar sobre su regazo.
She was also tired all the time, and no matter how much she rested, she still felt sleepy and achy all over.
También estaba cansada constantemente y, por mucho que durmiera, seguía teniendo sueño y molestias por todo el cuerpo.
She was also tired all the time, and no matter how much she rested, she still felt sleepy and achy all over.
También estaba cansada constantemente y, por mucho que durmiera, seguía teniendo sueño y dolores por todo el cuerpo.
But one day, Maggie noticed that Mrs. Barton's right hand was shaking, even while she rested it in her lap.
Pero hubo un día en que Maggie percibió que la mano derecha de la Sra. Barton temblaba, incluso cuando la dejaba reposando en su regazo.
Little did she know that the very source that she rested her case upon was in fact written by Lenin in Iskra without a by-line.
Poco sabía ella que la fuente misma en que basaba su caso, de hecho, fue escrito por Lenin en Iskra sin firmarlo.
Willow sat next to him and held him until he finally controlled himself, her own tears staining his shirt as she rested her head on his shoulder.
Willow se sentó junto a el y lo abrazo hasta que finalmente se controlo, sus propias lagrimas mojando su camisa cuando ella se recargo en su hombro.
Very often, cribs go by inheritance, often the mother puts her baby to sleep in the same cradle, where she rested herself when she was in infancy.
Muy a menudo, las cunas se heredan, a menudo la madre duerme a su bebé en la misma cuna, donde descansó cuando estaba en la infancia.
She rested her head on his shoulder and they disappeared behind a big tree.
Ella descansó su cabeza en su hombro y desaparecieron detrás de un árbol.
She rested one heel of her boot on his throat, just above his collarbone.
Levantó un pie y apoyó un tacón en su garganta, justo por encima de la clavícula.
She rested her hand against the cold metal and a single silent tear escaped her eye.
Se recargó en el frío metal y una lágrima escapó de sus ojos y resbaló por su rostro.
Palabra del día
la medianoche