rest
Now she rested upon her own work. | Ahora descansaba sobre su propia obra. |
She rested her head against the youth's chest and heard millions of hearts beating at different rhythms, all interlaced in a continuous beat: the deafening sound of the Svekla's engines! | Apoyó su cabeza contra el pecho del joven y escuchó millones de corazones latiendo a distintos ritmos, todos enlazados en un rumor continuo: ¡el trueno sordo de los motores de laSvekla! |
She rested her head against the cow's flank as she milked it. | Tenía la cabeza apoyada contra el ijar de la vaca mientras la ordeñaba. |
Then, she rested on a peg for one hour and four minutes. | Entonces, ella se reposó en una percha durante una hora y cuatro minutos. |
So she rested. But the divorce case in motion. | Para que oTдoxHyлa. Pero la causa de divorcio dan turno. |
So i went to visit while she rested while watching a film. | Así pues lo he ido visitar solo mientras ella descansaba mirando una película. |
And while I was working on it, she rested a cup on my back. | Y mientras estaba en ello, me apoyó la taza en la espalda. |
She just said she rested. | Me dijo que descansó. |
When she rested in the centre, the tracks of her encounters with other souls whirled in the storm. | Cuando ella descansaba en el centro, las huellas de sus encuentros con las otras almas en medio de la tempestad formaban remolinos. |
So she came and has continued from early morning until now, except when she rested a little in the house. | Y vino y ha permanecido desde la mañana hasta ahora; solo se ha sentado en la casa por un momento. |
But one day, Maggie noticed that Mrs. Barton's right hand was shaking, even while she rested it in her lap. | Pero un día Maggie se percató de que la mano derecha de la Sra. Barton temblaba, incluso cuando la dejaba reposar sobre su regazo. |
She was also tired all the time, and no matter how much she rested, she still felt sleepy and achy all over. | También estaba cansada constantemente y, por mucho que durmiera, seguía teniendo sueño y molestias por todo el cuerpo. |
She was also tired all the time, and no matter how much she rested, she still felt sleepy and achy all over. | También estaba cansada constantemente y, por mucho que durmiera, seguía teniendo sueño y dolores por todo el cuerpo. |
But one day, Maggie noticed that Mrs. Barton's right hand was shaking, even while she rested it in her lap. | Pero hubo un día en que Maggie percibió que la mano derecha de la Sra. Barton temblaba, incluso cuando la dejaba reposando en su regazo. |
Little did she know that the very source that she rested her case upon was in fact written by Lenin in Iskra without a by-line. | Poco sabía ella que la fuente misma en que basaba su caso, de hecho, fue escrito por Lenin en Iskra sin firmarlo. |
Willow sat next to him and held him until he finally controlled himself, her own tears staining his shirt as she rested her head on his shoulder. | Willow se sentó junto a el y lo abrazo hasta que finalmente se controlo, sus propias lagrimas mojando su camisa cuando ella se recargo en su hombro. |
Very often, cribs go by inheritance, often the mother puts her baby to sleep in the same cradle, where she rested herself when she was in infancy. | Muy a menudo, las cunas se heredan, a menudo la madre duerme a su bebé en la misma cuna, donde descansó cuando estaba en la infancia. |
She rested her head on his shoulder and they disappeared behind a big tree. | Ella descansó su cabeza en su hombro y desaparecieron detrás de un árbol. |
She rested one heel of her boot on his throat, just above his collarbone. | Levantó un pie y apoyó un tacón en su garganta, justo por encima de la clavícula. |
She rested her hand against the cold metal and a single silent tear escaped her eye. | Se recargó en el frío metal y una lágrima escapó de sus ojos y resbaló por su rostro. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!