she made him

Because she made him a rich man, no doubt.
Porque de él un hombre rico, sin duda hizo.
Sometimes she made him do work meant for animals.
A veces ella le ordenaba hacer trabajo de animales.
No, she made him this way.
No, ella lo hizo de esta manera.
He had a cough, so she made him some of her special soup.
Estaba resfriado, así que le preparó un poco de su sopa especial.
And Aisha, she made him better.
Y Aisha, lo ha hecho mejor.
And mom didn't know what to do with him, so... she made him enlist.
Y mamá no sabía que hacer con él, entonces... hizo que se enlistara.
Grayson, she made him a partner.
Grayson, ella le hizo socio.
Maybe she made him wear one.
Quizás ella hizo que él lo use.
Grayson, she made him a partner.
Grayson, lo hizo socio.
But she made him stop.
Pero ella le detuvo.
Before they married, and she sees him now, as she made him.
Antes de que se casaran. Y lo ve ahora en lo que ella lo convirtió.
Her boyfriend. she made him up.
Ella inventó a su novio.
Oh, the things that she did to him, that she made him do to her.
Las cosas que le hizo a él, y que hizo que él le hiciera.
When she got off a floor early, he knew that she made him, so he dropped out of sight.
Cuando se bajó un piso antes, él supo que lo había descubierto. así que desapareció.
He/she made him/her Easter to Johnny Prince when he/she said that he/she didn't know how to paint.
Le hizo la pascua a Johnny Prince cuando dijo que no sabía pintar.
Tom talks about his own experience with Harper, saying she made him cry about his father.
Mientras la acompaña, Tom habla de su propia experiencia con Harper, y le dice que le hizo llorar al hablar de su padre.
And she made him sleep upon her knees, and called a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to overpower him, and his strength went from him.
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él.
And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él.
JUDG 16:19 And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
JUEC 16:19 Y ella hizo que él se durmiese sobre sus rodillas; y llamado un hombre, rapóle siete guedejas de su cabeza, y comenzó á afligirlo, pues su fuerza se apartó de él.
His wife learned to sew and she made him a shirt.
Su esposa aprendió a coser y le hizo una camisa.
Palabra del día
oculto