she is no longer
- Ejemplos
At least she is no longer in the Washington Post. | Por lo menos ya no está en el Washington Post. |
While she is no longer with us, her inspiration continues. | Si bien ella ya no está con nosotros, su inspiración continúa. |
And it is so sad that she is no longer with us. | Y es tan triste que no este más con nosotros. |
And now she is no longer in your debt. | Y ahora ya no está en deuda. |
I'm going to crush her until she is no longer recognizable. | Voy a aplastarla hasta que ella ser más reconocida. |
And by many definitions she is no longer poor. | Y acorde a muchas definiciones, ya no es pobre. |
You must stay with her, even if she is no longer here. | Debes estar con ella, aunque ella ya no esté. |
All I know is she is no longer with him. | Lo único que sé es que ella ya no está con él. |
Uh, she is no longer with the company. | Uh, ya no es parte de la compañía. |
On the street, she is no longer scared to talk to our neighbours. | En la calle, ella ya no teme hablar con nuestros vecinos. |
But she is no longer that girl. | Pero ella ya no es esa chica. |
Well, then she is no longer my agent. | Bueno, ella ya no es mi agente. |
Well, she is no longer of any concern. | Bueno, ella ya no es una preocupación. |
Yes, she is no longer working since she got married. | Sí, no trabaja desde que se casó. |
Yes, she is no longer with us. | Sí, ya no está con nosotros. |
Ah, she is a woman, she is no longer a child... | Ah, es una mujer, no es una niña... |
When she is no longer able to do this, she asks for a reader. | Cuando no pudo más seguir haciendo esto, pide un lector. |
Well, not her either, because she is no longer alive, right? | Bueno, ella tampoco, porque ya no vive, ¿no? |
Unfortunately she is no longer with us. | Lamentablemente ya no está entre nosotros. |
But she is no longer with me. | Pero ya no está conmigo. |
