she invited me

Popularity
500+ learners.
On my request to touch her garment with several rosaries, she invited me to touch her feet with them.
En lo referente a mi petición de poder tocar su túnica con algunos rosarios, me permitió tocar sus pies con éstos.
In the evening she invited me to visit a friend.
Por la noche me invitó a visitar a un amigo.
No, she invited me, she must be around here.
No, ella me invitó a mí, debe estar por aquí.
And then she invited me to her place.
Y entonces ella me invitó a su lugar.
You know, she invited me inside, and we talked about Vivian.
Sabes, me invitó a entrar, y hablamos de Vivian.
I saw Marie-Edwige and she invited me to her birthday.
Volví a ver a Marie-Edwige. Me invitó para su cumpleaños.
Yeah, she invited me to her birthday party.
Sí, me invitó a su fiesta de cumpleaños.
Tomorrow is your birthday, so she invited me
Mañana es tu cumpleaños, así que me invitó.
And then she invited me to the table.
Y, entonces ella me invitó a su mesa.
So one night, she invited me to a Circle meeting.
Así que una noche, me invitó a una reunión de El Círculo.
So she invited me to sleep over.
Así que ella me invitó a dormir de nuevo.
I guess there was a miscommunication when she invited me.
Imagino que hubo algún malentendido cuando me invitó.
The thing is, she invited me to stay for supper.
No. El asunto es que me invitó a cenar.
Now, see, my friend Rachel... she invited me.
Ahora, verá, mi amiga Rachel... me invitó.
She was so touched, that she invited me for a coffee.
Ella se conmovió tanto que me invitó un café.
No, she invited me to her place.
No, ella me invitó a su casa.
Well, she invited me, so I don't know.
Bueno, me ha invitado ella, así que no sé.
I guess there was a miscommunication when she invited me.
Imagino que hubo algún malentendido cuando me invitó.
If you really must know, she invited me to dinner.
Si quieres saber me invitó a cenar.
One day she invited me to her flat.
Un día me invitó a su casa.
Palabra del día
el estornudo