she hasn't arrived

That she hasn't arrived proves nothing.
Que no haya llegado no demuestra nada.
But she hasn't arrived yet.
Pero no ha llegado todavía.
So perhaps she hasn't arrived yet.
Así que quizá todavía no haya llegado.
How come she hasn't arrived yet?
¿Cómo no ha llegado aún?
No, she hasn't arrived.
No, no ha llegado.
Excuse us, uncle, we have a cleaning lady, Quitéria, but she hasn't arrived yet.
Usted disculpe, tenemos una sirvienta, Dña. Quitéria, pero hoy aún no vino.
I'm very worried. I am thinking of all the reasons that might explain why she hasn't arrived yet.
Estoy muy preocupado. Me estoy imaginando todas las razones que podrían explicar por qué aún no ha llegado.
She hasn't arrived for her meeting.
No ha llegado a su cita.
She hasn't Arrived yet, sir.
No ha llegado todavía, señor.
She hasn't arrived yet.
Aún no ha llegado.
She hasn't arrived yet.
Todavía no ha llegado.
Where's Camila? - She hasn't arrived yet.
¿Dónde está Camila? - No ha llegado aún.
Where's the boss? - She hasn't arrived from her business lunch yet.
¿Dónde está la jefa? - No ha llegado aún de su almuerzo de trabajo.
Palabra del día
el tejón