she gets to know

Wail till she gets to know me.
Espera a que me conozca.
When she gets to know that, what will she think of me?
Cuando sepa la verdad, que pensará de mi?
Now she gets to know many beasts and monsters, friends of her father's, and she likes that!
¡Ahora conoce muchos animalitos y monstruos, amigos de su padre, y le encanta!
Don't worry, she will when she gets to know me.
No te preocupes, ella se cuando se llega a conocer a mí.
Once she gets to know you, she's gonna love you.
Una vez que los llegue a conocer, ella los va a amar.
You know, once she gets to know the real me...
Una vez que llegue a conocerme de verdad...
And when she gets to know the truth?
¿Y cuando se entere de la verdad?
Do something so that she gets to know the real you.
Haga algo para que pueda ver quién eres en realidad.
But what if she gets to know the truth?
Pero y si llega a saber la verdad?
She might not like me, though, not when she gets to know me.
Puede que no me gusta, sin embargo, no cuando ella llega a conocerme.
If she gets to know you.
Si ella llega a conocer.
You explain to her the change, and this way she gets to know you.
Se le explica el cambio y así te conoce.
Mm. And when she gets to know you, she just has the most incredible smile.
Y cuando llega a conocerte, puede tener la sonrisa más linda.
I'm sure Joy will like you more once she gets to know you.
Estoy seguro que le gustarás más a Joy una vez que llegue a conocerte.
Shadow is a bit timid first, but when she gets to know you, she comes for strokes.
En un principio es algo tímida, pero cuando te conoce mejor, pide caricias.
Once she gets to know you, she's gonna see what I see, and she's gonna love you.
Una vez que llegue a conocerte, verá lo que veo yo y va a quererte mucho
As she gets to know the place more, the more tedious work is all mechanized.
A medida que va conociendo más el lugar, se da cuenta de que la mayor parte del trabajo repetitivo está mecanizado.
If I just have some time with Amy, so that she gets to know me a little better, I mean, then she might come around.
Si solo tuviera tiempo con Amy, para que ella me conociera un poco mejor, quizá ella se acercaría más.
It's always best to keep the same doctor whenever possible so that he or she gets to know your health history and health care needs.
Siempre que sea posible es mejor conservar el mismo médico de manera que él o ella llegue a conocer su historial de salud y sus necesidades de atención médica.
When she gets to know some of the women in Hirschfelder's life she, by chance, learns of the story of a man who had lived his life under an alias.
Cuando llega a conocer a algunas de las mujeres en la vida de Hirschfelder, por azar, se entera de la historia de un hombre que ha vivido su vida bajo un alias.
Palabra del día
la almeja