she gave in
- Ejemplos
It took a few moments, but she gave in. | Efectivamente, la chica logró cambiar sus ropas, pero solo por unos instantes. |
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. | Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta. |
The gentle smile she gave in return gave him pause. | La dulce sonrisa que ella esbozó le hizo pensar. |
To ease my mind, I now know, but she gave in. | Para tranquilizarme, lo se ahora, pero se rindió. |
It seemed as soon as she got home, she gave in to her fate. | Parecía tan pronto como llegó a casa, cedió a su destino. |
Do you think she gave in to Whitman's threats? | ¿Se rindió a las amenazas? |
It was difficult at first to get her consent but she gave in. | Al principio se apenó, pero luego cedió. |
He persisted until she gave in and signed. | Él le pedía y le pedía hasta que ella se rindió y los firmó. |
She described the background to this work in the Emmy Noether Lecture which she gave in 1993. | Ella describió los antecedentes de este trabajo de Emmy Noether en la Conferencia que dio en 1993. |
By the end of her 30's she gave in and is now on anti-depressants to control her illness. | Para el final de los sus años 30 ella dio adentro y ahora está en los antidepresivos para controlar su enfermedad. |
In that connection, I should like to thank Mrs Wallström for the assurances she gave in her speech. | En este sentido, me gustaría dar las gracias a la Sra. Wallström por las garantías que ha dado en su discurso. |
June went with him and he made her get in the back of his 10-ton truck, and he wouldn't let her out until she gave in. | June estuvo con él. La metió en la trasera de su camión y no la dejó salir hasta que consiguió lo que quería. |
The singer Carmen Linares presented her disc, Remembranzas, that has been recorded in live during the concert she gave in the Sevilla Maestranza Theatre the last february. | La cantaora Carmen Linares ha presentado su disco Remembranzas, que fue grabado en directo durante el concierto que ofreció en el Teatro de la Maestranza de Sevilla el pasado mes de febrero. |
Description The singer Carmen Linares presented her disc, Remembranzas, that has been recorded in live during the concert she gave in the Sevilla Maestranza Theatre the last february. | Descripción La cantaora Carmen Linares ha presentado su disco Remembranzas, que fue grabado en directo durante el concierto que ofreció en el Teatro de la Maestranza de Sevilla el pasado mes de febrero. |
Carmen Linares The singer Carmen Linares presented her disc, Remembranzas, that has been recorded in live during the concert she gave in the Sevilla Maestranza Theatre the last february. | Carmen Linares La cantaora Carmen Linares ha presentado su disco Remembranzas, que fue grabado en directo durante el concierto que ofreció en el Teatro de la Maestranza de Sevilla el pasado mes de febrero. |
It is based on a speech she gave in Stockholm, Sweden, June 21, 2006 regarding her research into NGOs in some Middle Eastern countries and in particular Iraqi Kurdistan. | Se basa en un discurso que dio en Estocolmo, Suecia, el 21 de junio de 2006 con respecto a su investigación sobre las organizaciones no gubernamentales (ONG) en algunos países mesoorientales y en el Kurdistán iraquí. |
I commend the previous President of the Assembly, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, for the sterling leadership, direction and guidance she gave in steering the Assembly at its sixty-first session. | Encomio a la anterior Presidenta de la Asamblea, Su Excelencia la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa, por el liderazgo, la dirección y la orientación invalorables con que dirigió la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. |
And this is the contact she gave In case of an emergency. | Y este el contacto que nos proporcionó en caso de emergencia. |
She gave in to fear and faulty reasoning. | Se entregó al miedo y a juicios erróneos. |
She gave in to her dark magic. | Se rindió a la magia oscura. |
