she found out that

When she found out that her brother was a suspect,
Cuando se enteró de que su hermano era sospechoso,
What if she found out that you were living with another woman?
Y ¿si se enteró de que vivía con otra mujer?
I wonder how she found out that night so quickly.
Me pregunto cómo se enteró tan rápido aquella noche.
The day she found out that she was pregnant,
El día que descubrió que estaba embarazada...
She was scared when she found out that Repsol loved her project.
Tenía miedo cuando supo que a Repsol le encantaba su proyecto.
Somehow she found out that wasn't true.
De alguna forma, se enteró de que no era verdad.
And when she came back, she found out that all her sisters have disappeared.
Y cuando ella volvió, ella averiguó que todas sus hermanas han desaparecidos.
It's not clear how she found out that he was unlicensed.
No está claro cómo supo que el señor no tenía licencia.
It's not clear how she found out that he was unlicensed.
No está claro cómo se enteró que Guzmangarza no tenía licencia.
In that process, she found out that first, she was not alone.
En su búsqueda, encontró primero, que no estaba sola.
Last year, when she found out that I like guys, she freaked out.
El año pasado, cuando descubrió que me gustaban los chicos enloqueció.
What had she found out that she didn't dare tell?
Qué había descubierto que no me atrevía a decir?
When she found out that Jeff was coming to meet me, she left to find him.
Cuando descubrió que Jeff iba a venir, salió para verlo.
We took that the day that she found out that she was gonna have a baby.
La tomamos el día que descubrió que iba a tener un bebé.
She didn't speak to Kim for six months when she found out that we were engaged.
No le hablo a Kim en seis meses cuando se enteró que estábamos comprometidos.
Last night she found out that her father Is having an affair with a married woman.
Anoche se enteró que su padre tiene una aventura con una mujer casada.
She didn't speak to Kim for six months when she found out that we were engaged.
No le hablo a Kim en seis meses cuando se enteró que estábamos comprometidos.
We took that the day that she found out that she was gonna have a baby.
La tomé el día que supimos que tendríamos un bebé.
I mean as soon as she found out that I like her...
Me refiero a que tan pronto se dio cuenta de que me gusta
And when she found out that I was married to you, she couldn't wait to meet you.
Y cuando se enteró que yo estaba casada contigo, no podía esperar a conocerte.
Palabra del día
oculto