face
There was one Tibetan lady who had several small children and she faced a very difficult situation. | Había una señora tibetana que tenía varios niños pequeños y estaba en una situación muy difícil. |
This remained true even as she faced many obstacles during this past year. | Esto continuó así aún después de los muchos obstaculos que tuvo que atravesar durante este último año. |
One woman told Human Rights Watch that after she filed a complaint against a guard she faced constant harassment by prison staff. And the harassment continued even after she was transferred to a different facility. | Una presa le dijo a Human Rights Watch que después de que entabló una queja contra un guardia fue acosada constantemente por los empleados de la prisión, incluso después de que la trasladaron a otro penal. |
Mother faced situations repulsive to her human nature with the same firm conviction with wich she faced unbearable pain and persecution. | La madre enfrentó situaciones que habrían podido repeler a su naturaleza humana con la misma firme convicción con la cual enfrentó enormes dolores y persecuciones. |
She faced personal and legal threats, harassment and arrests because of her work. | Debido a su trabajo, enfrentó amenazas personales y legales, así como acoso y varios arrestos. |
She faced all life's difficulties, and at last, she disincarnated. | Enfrento las asperezas y dificultades de la vida y, al fin de prolongada molestia, desencarno. |
She faced the hardships and difficulties of life and after prolonged illness, passed away. | Enfrentó las asperezas y dificultades de la vida y, al fin de larga molestia, desencarnó. |
Belanger struck out eight of the 15 batters she faced. | Belanger ponchó a ocho de 15 bateadoras que ella enfrentó. |
But... she put me behind her, and she faced these men. | Pero me puso detrás de ella, y se enfrentó a esos hombres. |
He didn't know where she was, or what she faced. | No sabía dónde estaba ella ni a qué se enfrentaba. |
She paced in a slow, inexorable curve until she faced him. | Caminó en una lenta e inexorable curva hasta que le miró. |
Then, turning her back to the president, she faced the audience. | Entonces, dando la espalda al Presidente, miró a la audiencia. |
No oni could stand against Aoiko, until at last she faced Voitagi. | Ningún oni podía resistir frente Aoiko, hasta que al fin se enfrentó a Voitagi. |
She deftly genuflected as she faced the main altar. | Hizo hábilmente una genuflexión frente al altar mayor. |
That was one danger, I think, that she faced. | Creo que ese es uno de los peligros que enfrentaba. |
Kitao turned, and was shocked to see that she faced Moshi Mogai. | Kitao se volvió, y se quedó asombrada al ver que estaba frente a Moshi Mogai. |
Despite the support, she faced setbacks. | A pesar del apoyo, Edwards enfrentó reveses. |
In three separate trials in 2005 she faced up to 15 years in prison. | En tres juicios separados en 2005 se enfrentó a hasta 15 años de prisión. |
It's time she faced the music. | Es hora de que afronte las consecuencias. |
She didn't hold anything back, including all the embarrassing experiences she faced. | Ella lo contó todo, incluyendo varias situaciones embarazosas que afrontaron. |
