she doesn't mind

What's her house like? - It's small, but she doesn't mind that.
¿Cómo es su casa? - Es pequeña, pero a ella eso no le importa.
In fact, she doesn't mind if I see other women.
De hecho, no le molesta si salgo con otras mujeres.
And you're sure she doesn't mind me recording here?
¿Y estás segura que no le importará que grabe aquí?
She said she doesn't mind losing her lines.
Dijo que no le importa perder las líneas de diálogo.
I'm actually here for Allison if she doesn't mind.
De hecho estoy aquí por Allison, si a ella no le importa.
She says she doesn't mind, but she really minds.
Dice que no le importa, pero en realidad, sí.
If she doesn't mind your presence....
Si a ella no le importa su presencia...
If she doesn't mind, that is.
Si no le molesta, eso es.
And you're sure she doesn't mind me recording here?
Y estás seguro de que ella no le importa mi grabación?
She says she doesn't mind, but she really minds.
Dice que no le importa, pero sí le importa.
If she doesn't mind the discomfort.
Si no le importa la incomodidad.
And you're sure she doesn't mind me recording here?
Y estás seguro de que ella no le importa mi grabación?
Yes, but she doesn't mind.
Sí, pero no le importa.
You sure she doesn't mind?
¿Está seguro de que no le importa?
And she doesn't mind sharing.
Y no le importa compartir.
But it saves money, so I guess she doesn't mind being green.
Le ahorra dinero, no le importa ser inmadura.
If she doesn't mind, of course.
Si no le molesta claro.
If she doesn't mind the discomfort. Yeah, sorry, mom.
Si no le importa la incomodidad.
Of course she doesn't mind.
-Claro que no le importa.
But she lives in a place where there's no impatience, so she doesn't mind waiting.
Pero vive en un lugar donde no hay impaciencia, Así que no le importa esperar.
Palabra del día
tallar