she doesn't make

Popularity
500+ learners.
I'm so glad she doesn't make you ill.
Me alegro que te guste.
But she doesn't make mistakes, unlike Dr Dalton.
Pero ella no se equivoca, a diferencia del Dr. Dalton.
That is it that for me he/she doesn't make sense.
Eso es lo que para mí no tiene sentido.
No matter what, she doesn't make it out alive.
No importa que pase, ella no conseguirá salir viva.
Because she doesn't make those kinds of mistakes.
Porque ella no comete ese tipo de errores.
If she doesn't make it, she was your girlfriend.
Si no sobrevive, ella era tu novia.
And if she doesn't make it right, she's next.
Y si no lo soluciona, ella será la próxima.
I'll make sure she doesn't make it through next time.
Me aseguraré de que no entre la próxima vez.
I only hope she doesn't make you feel pressured.
Solo espero que no te haga sentir presionado.
So that she doesn't make excuses to come here.
Así no tendrá excusas para venir aquí.
Let us hope he/she doesn't make a lot, none of those things.
Esperemos que no haga mucho, ninguna de esas cosas.
I don't know what he's gonna do if she doesn't make it.
No sé lo que va a hacer si ella no sobrevive.
Well, at least she doesn't make you do weird stuff.
Al menos no te hace hacer cosas extrañas.
It only goes to her husband if she doesn't make a will.
Solo va a parar al marido si ella no hace testamento.
Yeah, and she doesn't make us go to bed so early either.
Sí, y ella no nos acuesta tan temprano.
She takes it to mars, and she doesn't make it back.
Ella se lo lleva a Marte y no puede regresar.
Well, she doesn't make it easy to be nice to.
Bueno, eso no hace difícil ser amable.
I only hope she doesn't make you feel pressured.
Solo espero que no te haga sentir presionado.
So that girl, she doesn't make the art?
Esa chica, ¿ella es la que hace el arte?
If he/she doesn't make anything, then we will make it us.
Si no hace nada, entonces lo haremos nosotros.
Palabra del día
hervir