She dares to claim that she's going to marry him? | ¿Se atreve a afirmar que va a casarse con él? |
She dares not look at her own harm. | No se atreve a mirar su propio daño. |
She dares to serve something like that! | ¡Se atreve a servir algo así! |
She dares to speak of her love! | Se atreve a hablar de su amor! |
She dares to dance on the square. | A veces, se atreve a venir a bailar a la Plaza. |
And even she dares to criticize Beto. | Y hasta ella se atreve a criticar a Beto. |
Now, as a good outsider, she dares with art and its peripheries. | Ahora, como buena outsider, se atreve con el arte y sus periferias. |
How she dares to show her face! | ¡Cómo se atreve a mostrar su cara! |
If she dares say anything, I'll leave her! | ¡Que ella se permita decir algo y me largo! |
Finally she dares to look. | Finalmente se atreve a mirar. |
So she dares to mystify and then calls me even to honesty? | Así que ella se atreve a mistificar y luego me llama incluso a la honestidad? |
Just like the comic book character she is based on, she dares to be different. | Al igual que el personaje de cómic en el que se basa, se atreve a ser diferente. |
Next time she tries to get in, if she dares, I want you to throw her out. | La próxima vez que trate de subirse, si lo hace, quiero que la baje. |
We'll see if she dares to interfere with my business when I reach the Moon and get my toy. | Veremos si se atreve a interferir con mis negocios... cuando llegue a la Luna y consiga mi juguete. |
Though one of the few advocates in her fatherland, she dares to defend the political opponents of the Lukashenko regime. | Es una de los pocas personas que se atreve a defender en su patria a los oponentes al régimen de Lukachenko. |
I want to ask—what about the brother who cuts his sister's head off when she dares to marry into a different community? | Y yo me pregunto, ¿qué pasa con el hombre que decapita a su hermana por atreverse a casarse con alguien de otra comunidad? |
Her proposal is based on animality, through which she dares to challenge the limits that have been imposed both on her own body and on humanity in general. | Su propuesta se basa en la animalidad, a través de la cual se atreve a desafiar los límites que le han sido impuestos, tanto al propio cuerpo como a la humanidad en general. |
Kristina joined organized fandom as a Buffy/Angel shipper in the late 90s and has been in more fandoms since than she dares admit, with a Dragon Age, MCU, and Vorkosigan obsession at the moment. | Kristina se unió al fandom organizado como shipper de Buffy/Angel a fines de los 90's y desde entonces ha participado en más fandoms de los que se atreve a admitir, con Dragon Age, MCU, y Vorkosigan siendo sus obsesiones actuales. |
And she dares to write that this is not true, I have not seen what I saw and, if I really saw, in this case I have seen evil, because he says, He affirms and guarantees her? | Y se atreve a escribir que esto no es cierto, No he visto lo que vi y, si realmente vi, en este caso, he visto el mal, porque dice, Él afirma y garantiza su? |
Totally in white, she will receive the white veil; her soul is totally illuminated; and before this ceremony of the monastic habits, she feels something different invading her heart; then she dares to ask of the Divine Husband a little of snow. | Está toda blanca; recibirá un velo blanco; su alma toda se ilumina; ya desde antes de la ceremonia de la vesticion, siente que algo distinto invade su corazón; entonces se atreve a pedir al Divino Esposo que le dé un poco de nieve. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!