dared
-retado
Participio pasado de dare. Hay otras traducciones para esta conjugación.

dare

There was no one she dared ask, except Dan.
No se atrevía a pedírselo a nadie excepto a Dan.
Well, she dared me to do it.
Bueno, me retó a que lo hiciese.
It is clear that Yaki is being held prisoner because she dared to live.
No cabe duda que Yaki se encuentra presa por atreverse a vivir.
Benika could hear shouting and the sound of metal on metal as her men engaged the superior numbers of the ashigaru, but she dared not look away; Tetsuo's eyes were as piercing as those of any opponent she had ever faced.
Benika pudo escuchar gritos y el sonido de metal contra metal al atacar sus hombres al numeroso grupo de ashigaru, pero ella no se atrevió a mirar hacia allí; los ojos de Tetsuo eran más penetrantes que los de cualquier oponente al que se había enfrentado.
She dared to trust her heart–the very first.
Se atrevió a confiar en su corazón – fue lo primero que hizo.
She dared me to do it.
Ella me hizo hacerlo.
Andrea is a cheeky devil! She dared criticise me in front of my friends.
¡Andrea es una perla! Osó criticarme enfrente de mis amigos.
Not very attractive, but she dared speak her mind.
No muy atractiva, pero se atrevía a decir lo que pensaba.
Usage: In a world full of prejudice, she dared to be different.
Usage: En un mundo lleno de prejuicios, ella se atrevió a ser diferente.
She can't be, as she dared to marry you.
Claro que no, si se ha atrevido a casarse contigo.
There was no one she dared ask, except Dan.
No había nadie a quien se atreviera a pedírselo, excepto Dan.
Among the pretend groans and eye rolling, she dared a glance at Mike.
Entre los gemidos fingidos, logró echarle un vistazo a Mike.
There was no one she dared ask, except Dan.
Ella no se habría atrevido a pedírselo a nadie, excepto a Dan.
Because she dared to dream.
Debido a que ella se atrevió a soñar.
Because she dared to dream.
Porque se atrevió a soñar.
Something that could support Karin, so that she dared to try, was really needed.
Era necesario algo que pudiera soportar a Karin para que ella se animara a intentarlo.
She knew the illusion would not hold, however, and pressed forward as fast as she dared.
Pero sabía que la ilusión no duraría, y presionó la carga tan rápido como se atrevió.
Because she dared to make such a statement and conceived a republic in Morocco, she was also arrested.
Por haberse atrevido a decir eso y a concebir una república en Marruecos, fue también encarcelada.
It was something she couldn't shake off, so during that first call she dared to ask.
Era una duda que no la dejaba en paz, así que en esa primera llamada, se atrevió a preguntarle.
Once she was as close as she dared walk, Seou prostrated herself, holding the bundle up, so as it never touched the floor.
Cuando estuvo tan cerca como se atrevió, Seou se postró, levantando el paquete, para que nunca tocase el suelo.
Palabra del día
el discurso