she calls him

Sure that doesn't want that he/she calls him/her a taxi.
Segura que no quiere que le llame un taxi.
She's not much older than some of us, and she calls him "Chips."
No es mucho más mayor que nosotros, y le llama "Chips".
She's not much older than some of us, and she calls him " Chips."
No es mucho más mayor que nosotros, y le llama "Chips".
If she calls him, it rings here.
Si ella lo llama, sonará aquí.
So she calls him, says the cops are on the way.
Lo llama y le dice que viene la policía.
I'm more concerned that she calls him "sweets."
Me preocupa más que ella le llame "cariño".
What if she calls him back?
¿Qué si ella lo vuelve a llamar?
There, she calls him to her.
Allí, lo llama hacia ella.
Oh, well, she calls him more often than he calls her.
Ella lo llama más que él a ella.
No 1, as she calls him, left a message at Carlota's home.
Número Uno así es como ella le llama, ha dejado un mensaje a Carlota.
There, she calls him to her.
Ahí, ella lo llama.
That's what she calls him.
Así es como lo llama.
So she calls him.
Así que le llamó.
Knowing her tricks are working she calls him inside for a ride he'll never forget.
Sabiendo que sus trucos funcionan, lo llama a dar un paseo que nunca olvidará.
Oh, well, she calls him more often than he calls her. Meaning?
Ella lo llama más que él a ella.
The two live together and are so close that he calls her his daughter and she calls him her dad.
Los dos viven juntos y son tan cercanos que ella le dice papá.
It has the logo of the hospital Masaomi works at, and she calls him thinking the contents might be important.
Tiene el logotipo del hospital trabaja en Masaomi, y ella le llama pensar el contenido podría ser importante.
In his paintings surreal or fantastic reality, as she calls him his style, seeks to enter the dream world of our unconscious.
En sus cuadros surrealistas o de Realidad Fantástica, como ella le llama su estilo, busca penetrar en el mundo onírico del nuestro inconsciente.
Mama waits for Walter to object, but he doesn't, so she calls him a disgrace to his father and storms out.
Mamá espera que Walter se oponga, pero él no lo hace, así que ella lo llama una vergüenza para su padre y las tormentas.
It just so happens that Tommy Gunn walks by while she is having this problem, as she calls him over to help her oil her back.
Da la casualidad de que Tommy Gunn pasa mientras tiene este problema, ya que ella lo llama para ayudarla a recuperar el aceite.
Palabra del día
oculto