He/she arranged work in the building site. | Está trabajando en la construcción. |
When she learned about the planned trip to Santiago, she arranged for a Pathfinder presentation to be part of the day's program. | Cuando se enteró del viaje previsto a Santiago, coordinó la integración de una presentación de Pathfinder al programa del evento. |
Alarmed to receive a midterm progress report of failing grades for her son—who had previously been an honor student—she arranged a teacher conference. | Alarmada al recibir un boletín de progreso a mitad del curso con bajas calificaciones de su hijo, que antes había sido un estudiante de honor, organizó una reunión con el maestro. |
The house was filled with light by her presence: she arranged, and spoke with tenderness or anger about the things in this world, because she didn't believe in the other. | La casa se llenaba de luz con su presencia: Ordenaba, y hablaba con ternura o rabia sobre todas las cosas de este mundo, porque en el otro no creía. |
So, she arranged to take care of him in the Treasury, next to the stone fountain in the back courtyard, full of money thrown into the water by chance. | Entonces, ordenaba se le atendiera en la Tesorería, situada junto a la fuente de piedra del patio posterior, repleta de monedas lanzadas al azar al agua. |
She arranged for me to go to college in London. | Arregló para mí ir a la universidad en Londres. |
She arranged to have friends meet us at the apartment with a key when we arrived in Paris. | Coordinó para que unos amigos se reunieran con nosotros en el alojamiento con la llave cuando llegamos a París. |
She arranged for the President and his wife to stay with her in Windsor Castle and not in Buckingham Palace as would be usual on such occasions. | Organizó que el Presidente y su esposa se quedaran con ella en el Castillo de Windsor y no en el Palacio de Buckingham como hubiera sido lo habitual en tales ocasiones. |
She arranged the twins' clothes and decided what they would need, helped them arranging the bags, and they were very happy because they would even bring a game that they liked a lot. | Miró la ropa de los gemelos, más pequeños, vio lo que querían llevar, los ayudó a empacar, y ellos quedaron muy contentos, pues entró hasta un juego que les gustaba mucho. |
She arranged for books, newspapers and texts to be smuggled into the GDR, passed on news of arrests, called attention in the West to human rights violations in the GDR and Eastern Europe. | Organizaban la entrada ilegal en la RDA de libros, periódicos, textos; transmitían las noticias de detenciones, hacían públicas en Occidente las violaciones de los derechos humanos en la RDA y en Europa del Este. |
She arranged the song to be played by an orchestra. | Adaptó la canción para tocarla en orquesta. |
On special occasions, she arranged trips to the theater. | En ocasiones especiales, ella organizaba salidas al teatro. |
That is to say that she arranged the entire thing. | Eso quiere decir que ella arregló todo. |
After this conversation she arranged for me to meet Mr. Funkhouser. | Después de esta conversación, me concedió una cita con Funkhouser. |
So you didn't know that she arranged for a job? | ¿Entonces no sabía que había conseguido trabajo? |
Eventually, however, she arranged to receive a confirmation letter from the clinic. | Eventualmente, sin embargo, se dispuso a recibir una carta de confirmación de la clínica. |
Some believe she arranged to have her second husband, Lord Darnley, assassinated. | Algunos creen que planeó el asesinato de su segundo marido, Lord Darnley. |
You think she arranged all this? | ¿Crees que ella organizó todo esto? |
The owner was very helpful for instance she arranged the transfer. | La casera era muy servicial: por ejemplo, se encargó de organizar el traslado. |
This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day. | Esta mañana, ella arreglo para mi ser el conductor junior de Amtrak por el día. |
